Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
形も色も違うピーズが
Pieces
of
different
shapes
and
colors
テーブルの上で光ってた
Shone
on
the
table
互いが互いを照らし合って
Illuminating
each
other
色とりどり輝いてた
Glowing
in
a
rainbow
of
colors
ひびが割れても
少し欠けても
Even
when
cracked
or
slightly
chipped
その破片さえ輝いてた
Their
shards
still
shone
寄り添い合いながら
Drawing
closer
together
ときに遠ざけながら
Sometimes
drifting
apart
不揃いな欠片と欠片繋ぐ
Uneven
fragments
connected
いつかの悲しみも
The
sadness
of
the
past
涙した思い出も
Memories
of
tears
君の微笑みを彩る光
A
light
that
adorns
your
smile
淋しさに負けそうになっても
Even
when
loneliness
threatened
to
overwhelm
平気
なふりして笑ってた
You
feigned
courage
and
smiled
自分の荷物,
他の誰かに
Your
own
burdens,
背負わせてしまわないように
You
wouldn't
let
anyone
else
bear
気付いていたよ
君も強さを
I
knew
your
strength
その横顔をずっと見てた
My
gaze
was
always
drawn
to
your
profile
西日に照らされて
Bathed
in
the
glow
of
the
setting
sun
不揃いな影法師が揺れてた
Uneven
shadows
swayed
何か伝えたいのに
There
was
something
I
wanted
to
say
何にも言えなかった
But
I
couldn't
utter
a
word
流れる時と暮れてゆく光
Time
flowing
by,
and
the
fading
light
ときには擦れ合い
Sometimes
they
clash
光にかざした万華鏡のように
Like
a
kaleidoscope
held
to
the
light
分かり会えなくても
Even
if
we
don't
understand
each
other
涙が流れても
Even
if
tears
fall
一人きりでは叶えられない景色
A
view
we
cannot
achieve
alone
笑い合えたことも
The
times
we
laughed
together
ぶつかり会ったことも
The
times
we
clashed
僕の大切な宝物
My
precious
treasure
かき集めたビイズで
With
the
beads
I
gathered
何が作れるだろう?
What
can
I
create?
色あせない光の欠片たち
Shards
of
light
that
never
fade
西日に照らされて
Bathed
in
the
glow
of
the
setting
sun
不揃いな影法師が揺れてた
Uneven
shadows
swayed
何か伝えたいのに
There
was
something
I
wanted
to
say
何にも言えなかった
But
I
couldn't
utter
a
word
流れる時と暮れてゆく光
Time
flowing
by,
and
the
fading
light
寄り添い合いながら
Drawing
closer
together
ときに遠ざけながら
Sometimes
drifting
apart
不揃いな欠片と欠片つなぐ
Uneven
fragments
connected
いつかの悲しみも
The
sadness
of
the
past
涙した思い出も
Memories
of
tears
君も微笑みを彩る光
A
light
that
adorns
your
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 高橋 優, 高橋 優
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.