Yu$e - Cops N' Robbers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yu$e - Cops N' Robbers




Cops N' Robbers
Копы и грабители
What's the
В чем
What's the word
В чем прикол?
Servin perks by the curb
Толкаю таблетки у обочины,
I got rich on 32nd street
Разбогател на 32-й улице
And dipped on 33rd
И смылся с 33-й.
Pull up on em like it's cops and robbers
Налетел на них, как в "Копах и грабителях",
Plop em on a hearse
Уложил их в катафалк.
Pull up on em like El Chapo
Налетел на них, как Эль Чапо,
I be plotting on the worst
Замышляю только худшее.
All these bitches hit my phone
Все эти сучки звонят мне,
But lil bitch you not my type
Но ты, малышка, не в моем вкусе.
Record label hit my phone
Мне звонят с лейбла,
I get flown over night
Меня отправляют в полет за ночь.
If his main bitch ain't home
Если его главной сучки нет дома,
Then you know I'm boutta pipe
То ты знаешь, я собираюсь тебя трахнуть.
Told dat bitch to watch yo tone fore' yo dome get indict
Сказал этой сучке, следи за базаром, а то твой череп проломят.
Boutta roll this spliff up
Собираюсь скрутить этот косяк,
Blue choppa on me get tucked
Синий ублюдок на мне, прячься.
Coughing like a hiccup
Кашляю, как от икоты,
Blue choppa on me, get fucked
Синий ублюдок на мне, проваливай.
Boutta roll this spliff up
Собираюсь скрутить этот косяк,
Blue choppa on me get tucked
Синий ублюдок на мне, прячься.
Coughing like a hiccup
Кашляю, как от икоты,
Blue choppa on me, get fucked
Синий ублюдок на мне, проваливай.
I play game like shoot em up
Играю в игру, как в стрелялку,
Dope to the brain, I'm zooted up
Мозг в отключке, я обдолбан.
Orange paint, I don't give two fucks
Оранжевая краска, мне плевать,
Like the pastor, finna get you touched
Как пастор, сейчас тебя коснусь.
Ion like the same shit you like
Мне не нравится то же, что и тебе,
Ion like the same shit you swipe
Мне не нравится то же, что ты лайкаешь,
Yeah he cold but that kid too white
Да, он крутой, но этот пацан слишком белый,
I could go but that bitch too tight
Я мог бы пойти, но эта сучка слишком узкая.
Oh goddamn
О, черт возьми,
Said the pole got jammed
Сказал, что шест застрял,
We could go toe to toe
Мы могли бы пойти лицом к лицу,
But you don't got no chance
Но у тебя нет шансов.
Imma pull up the we popping out
Я подъеду, и мы выскочим,
Out the minivan
Из минивэна.
Imma pull up then we popping out
Я подъеду, и мы выскочим,
Done shot the killa kam
Прикончил киллера.
What's the
В чем
What's the word
В чем прикол?
Servin perks by the curb
Толкаю таблетки у обочины,
I got rich on 32nd street
Разбогател на 32-й улице
And dipped on 33rd
И смылся с 33-й.
Pull up on em like it's cops and robbers
Налетел на них, как в "Копах и грабителях",
Plop em on a hearse
Уложил их в катафалк.
Pull up on em like El Chapo
Налетел на них, как Эль Чапо,
I be plotting on the worst
Замышляю только худшее.
What's the
В чем
What's the word
В чем прикол?
Servin perks by the curb
Толкаю таблетки у обочины,
I got rich on 32nd street
Разбогател на 32-й улице
And dipped on 33rd
И смылся с 33-й.
Pull up on em like it's cops and robbers
Налетел на них, как в "Копах и грабителях",
Plop em on a hearse
Уложил их в катафалк.
Pull up on em like El Chapo
Налетел на них, как Эль Чапо,
I be plotting on the worst
Замышляю только худшее.
What's the
В чем
What's the word
В чем прикол?
Servin perks by the curb
Толкаю таблетки у обочины,
I got rich on 32nd street
Разбогател на 32-й улице
And dipped on 33rd
И смылся с 33-й.
Pull up on em like it's cops and robbers
Налетел на них, как в "Копах и грабителях",
Plop em on a hearse
Уложил их в катафалк.
Pull up on em like El Chapo
Налетел на них, как Эль Чапо,
I be plotting on the worst
Замышляю только худшее.





Writer(s): Yusef Shemiranipour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.