Paroles et traduction Yubeili - Hasta el Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Final
До самого конца
No,
dejaste
un
rastro
de
amor
Нет,
ты
оставила
след
любви,
Para
seguir
tras
tus
huellas
Чтобы
я
шёл
по
твоим
следам.
Y
todo
acabo
И
всё
кончено.
Dejaste
un
solo
color
Ты
оставила
лишь
один
цвет,
Para
esquivar
a
el
vacio
Чтобы
избежать
пустоты.
Y
el
sol
se
apago
И
солнце
погасло.
Pero
aún
me
queda
la
Esperanza
Но
у
меня
ещё
осталась
надежда,
Que
el
Milagro
del
destino
Что
чудо
судьбы
Te
alumbre
el
camino
y
regreses
a
mi
Осветит
тебе
путь,
и
ты
вернёшься
ко
мне.
Aún
mantengo
la
esperanza
Я
всё
ещё
храню
надежду,
De
tenerte
junto
a
mí
Что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Sigo
esperándote
con
Hueco
en
el
corazón
Я
всё
ещё
жду
тебя
с
пустотой
в
сердце,
Congelándome
en
mi
habitación
Замерзая
в
своей
комнате
Con
este
frío
de
tu
adiós
От
этого
холода
твоего
прощания.
Sigo
esperándote
abrazado
de
mi
soledad
Я
всё
ещё
жду
тебя,
обнимая
свою
одиночество,
Y
Es
que
nunca
te
voy
a
olvidar
И
я
никогда
тебя
не
забуду,
Por
qué
te
amo
y
voy
a
amarte
hasta
el
final
Потому
что
я
люблю
тебя
и
буду
любить
до
самого
конца.
No
me
queda
nada
ya
vez
У
меня
ничего
не
осталось,
понимаешь,
Si
no
te
tengo
Если
тебя
нет
рядом.
Mi
suerte
camina
al
revés
Моя
удача
идёт
вспять.
Pero
aún
me
queda
la
Esperanza
Но
у
меня
ещё
осталась
надежда,
Que
el
Milagro
del
destino
Что
чудо
судьбы
Te
alumbre
el
camino
y
regreses
a
mi
Осветит
тебе
путь,
и
ты
вернёшься
ко
мне.
Aún
mantengo
la
esperanza
de
tenerte
junto
a
mí
Я
всё
ещё
храню
надежду,
что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Sigo
esperándote
con
Hueco
en
el
corazón
Я
всё
ещё
жду
тебя
с
пустотой
в
сердце,
Congelándome
en
mi
habitación
con
este
frío
de
tu
adiós
Замерзая
в
своей
комнате
от
этого
холода
твоего
прощания.
Sigo
esperándote
abrazado
de
mi
soledad
Я
всё
ещё
жду
тебя,
обнимая
свою
одиночество,
Y
Es
que
nunca
te
voy
a
olvidar
И
я
никогда
тебя
не
забуду,
Por
qué
te
amo
y
voy
a
amarte
hasta
el
final
Потому
что
я
люблю
тебя
и
буду
любить
до
самого
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferk (fernando Alatorre)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.