Paroles et traduction Yugen Blakrok feat. Kanif The Jhatmaster & 7th Galaxy - Obsidian Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsidian Night
Обсидиановая ночь
In
times
long
past,
В
давние
времена,
This
planet
was
the
home
of
a
mighty
and
noble
race
of
beings
эта
планета
была
домом
могущественной
и
благородной
расы
существ.
They
were
a
million
years
ahead
of
humankind
Они
были
на
миллион
лет
впереди
человечества.
A
mithras
lioness,
roaring
in
the
temple
Львица
Митры,
рычащая
в
храме.
Entwined
with
the
light
like
fireflies,
illuminate
the
mental
Сплетаясь
со
светом,
словно
светлячки,
озаряю
разум.
And
see
time
in
three
aspects
И
вижу
время
в
трех
аспектах.
We
that
exist
outside
it
call
it
the
holy
trinity
like
past
men
Мы,
существующие
вне
его,
называем
это
святой
троицей,
как
люди
прошлого.
Body
vessel
is
the
lap
to
my
jet
Тело
- сосуд,
колыбель
для
моего
реактивного
самолета.
I
tear
fate
and
stay
faded
Я
разрываю
судьбу
и
остаюсь
в
тени.
Til
the
day
my
snakes
escape
from
the
cage
До
того
дня,
пока
мои
змеи
не
вырвутся
из
клетки.
Eight
enemies
at
the
gates
slain
Восемь
врагов
у
ворот
убиты.
Blood
on
my
Syrian
hands
Кровь
на
моих
сирийских
руках.
Speak
to
Ares
through
the
pineal
gland
Говорю
с
Аресом
через
шишковидную
железу.
My
rap
style
rhymes
circles
'round
the
gods
Мой
рэп-стиль
рифмует
круги
вокруг
богов.
Seven
serpents
on
the
door
Семь
змеев
на
двери.
Thought
becomes
word,
word
becomes
bond
Мысль
становится
словом,
слово
становится
клятвой.
Inspire
desire
in
jest,
oath
with
palm
over
breast
Вдохновляю
желание
в
шутку,
клятва
с
ладонью
на
груди.
Left
hand
path,
air
suspended
the
last
testament
Левый
путь,
воздух
хранит
последнее
завещание.
Make
every
act
a
form
with
laser
ancient
symbols
Превращаю
каждое
действие
в
форму
с
помощью
древних
лазерных
символов.
At
night
I
float
above
a
rock,
outlined
by
silver
nimbus
Ночью
я
парю
над
скалой,
очерченной
серебряным
нимбом.
Feet
stuck
on
the
Zodiac,
fire
eating
maniac
Ноги
прикованы
к
Зодиаку,
огненный
маньяк.
Head
in
the
clouds,
key
to
the
underworld
in
each
hand
Голова
в
облаках,
ключ
от
преисподней
в
каждой
руке.
I
brave
the
night
with
a
mad
scream
Я
бросаю
вызов
ночи
безумным
криком.
And
rise
gothic
with
sonic
vibrations
from
the
queen
of
the
banshees
И
восстаю
готической,
с
звуковыми
вибрациями
от
королевы
банши.
Hypnotized
cochlear,
analyzed
gnostic
Загипнотизированная
улитка,
проанализированная
гностика.
Matter
transforming,
I'm
stretching
out
Материя
трансформируется,
я
растягиваюсь.
I
brave
the
night
with
a
mad
scream
Я
бросаю
вызов
ночи
безумным
криком.
And
rise
gothic
with
sonic
vibrations
from
the
queen
of
the
banshees
И
восстаю
готической,
с
звуковыми
вибрациями
от
королевы
банши.
Hypnotized
cochlear,
analyzed
gnostic
Загипнотизированная
улитка,
проанализированная
гностика.
Matter
transforming,
I'm
stretching
out
Материя
трансформируется,
я
растягиваюсь.
Spine
straight
Спина
прямая.
Mind
still
tipping
like
a
set
of
scales
Разум
все
еще
колеблется,
как
чаши
весов.
The
matriarch
glistening,
long
before
the
bronze
age
Матриарх
сияет,
задолго
до
бронзового
века.
Lineage
of
lioness,
the
secret
sisterhood
of
elements
Род
львицы,
тайное
сестринство
стихий.
Building
blocks
like
Amazonian
tenements
Строительные
блоки,
как
амазонские
жилища.
I
am
star
crossed
lover
to
myself
Я
- обреченная
на
несчастье
влюбленная
в
себя.
Mirror
image
responds
back
in
the
form
of
seismic
events
Отражение
отвечает
в
форме
сейсмических
событий.
[?]
ancient
like
ruined
citadels
[?]
древние,
как
разрушенные
цитадели.
Trigger
moonquakes
when
I
vent
from
lunar
stress
Вызываю
лунные
землетрясения,
когда
выпускаю
лунный
стресс.
Where's
my
book
of
spells
Где
моя
книга
заклинаний?
I
cast
hex,
and
ascend
to
spirit
layers
Я
насылаю
проклятие
и
восхожу
к
духовным
слоям.
[?]
cracked
skulls,
zombie
slayer
[?]
треснувшие
черепа,
убийца
зомби.
With
a
tendency
to
shuffle
С
тенденцией
шаркать.
Two
left
feet,
plus
a
deck
of
cards
Две
левые
ноги
плюс
колода
карт.
Momma's
little
gambler
in
a
rumble
with
the
ultimate
machine
Мамина
маленькая
картежница
в
схватке
с
совершенной
машиной.
Transform
to
different
beings
like
in
a
dream
Превращаюсь
в
разных
существ,
как
во
сне.
Subconsciously
the
hero
and
the
fiend
Подсознательно
герой
и
злодей.
Allegory,
I'm
a
mythic
contradiction
in
the
scene
Аллегория,
я
- мифическое
противоречие
на
сцене.
Spiral
pattern
on
the
door,
code
hidden
in
blue
jeans
Спиральный
узор
на
двери,
код,
спрятанный
в
синих
джинсах.
I
brave
the
night
with
a
mad
scream
Я
бросаю
вызов
ночи
безумным
криком.
And
rise
gothic
with
sonic
vibrations
from
the
queen
of
the
banshees
И
восстаю
готической,
с
звуковыми
вибрациями
от
королевы
банши.
Hypnotized
cochlear,
analyzed
gnostic
Загипнотизированная
улитка,
проанализированная
гностика.
Matter
transforming,
I'm
stretching
out
Материя
трансформируется,
я
растягиваюсь.
I
brave
the
night
with
a
mad
scream
Я
бросаю
вызов
ночи
безумным
криком.
And
rise
gothic
with
sonic
vibrations
from
the
queen
of
the
banshees
И
восстаю
готической,
с
звуковыми
вибрациями
от
королевы
банши.
Hypnotized
cochlear,
analyzed
gnostic
Загипнотизированная
улитка,
проанализированная
гностика.
Matter
transforming,
I'm
stretching
out
Материя
трансформируется,
я
растягиваюсь.
It
must
have
been
my
imagination
Должно
быть,
это
было
мое
воображение.
It
makes
me
realize
I'm
desperately
alone
like
this
Это
заставляет
меня
осознать,
что
я
отчаянно
одинока.
I
need
space
Мне
нужно
пространство.
(Re,
re,
re,
research)
(Ис,
ис,
ис,
исследование)
(Re,
re,
re,
research)
(Ис,
ис,
ис,
исследование)
(Re,
re,
re,
research)
(Ис,
ис,
ис,
исследование)
(Research
and
analyze)
(Исследуй
и
анализируй)
(An,
an,
an,
analyze)
(Ан,
ан,
ан,
анализируй)
(An,
an,
an,
analyze)
(Ан,
ан,
ан,
анализируй)
(Ly,
ly,
ly,
ly,
lyze)
(зи,
зи,
зи,
зи,
зируй)
(Ly,
ly,
ly,
ly,
lyze)
(зи,
зи,
зи,
зи,
зируй)
(Re,
re,
re,
research)
(Ис,
ис,
ис,
исследование)
(Research
and
analyze)
(Исследуй
и
анализируй)
(Without,
without,
without
me)
(Без,
без,
без
меня)
(Without,
without,
without
me)
(Без,
без,
без
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanif The Jhatmaster, Yugen Blakrok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.