Yugo Kanno - 嫉妬 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yugo Kanno - 嫉妬




嫉妬
Jealousy
誰も居ない部屋に朝が来て
In the morning, I wake up in an empty room
誰も飲まない水が光った
Water, no one drinks, shines
繋がらない糸を握りしめ
I clench on a thread that won't connect
強い意志を持つ眼が開いた
Eyes open with a strong will
君を奪われ
You were taken away from me
誰を探せば
Who should I search for?
誰を望めば
Who should I long for?
いいのかな
Is it okay?
頭の中のあの娘を
That girl in my head
殺してよ今すぐ
Kill her, right away
さよならも言わずに
Without even saying goodbye
朝までに片付けて。
Take care of it by morning.
誰も踏まない雪が溶け
Snow, untouched by footsteps, melts
誰も知らない花が咲いた
Flowers, unknown to anyone, bloom
髪を切っても
Even if I cut my hair
ピアス開けても
Even if I pierce my ears
まぶた閉じても
Even if I close my eyes
つきまとう
It lingers
あの娘の影を追いかけて
I chase after the shadow of that girl
憎んでいたはずなのに
I was supposed to hate her
あの仕草あの目つき
Her gestures, her gaze
真似しては愛でている
I imitate her and adore it
さよならは言わずに
Without saying goodbye
朝までに片付くわ。
It will be taken care of by morning.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.