Yugopolis - Ostatnia Nocka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yugopolis - Ostatnia Nocka




Ostatnia Nocka
The Last Night
Boli mnie głowa i nie mogę spać
My head hurts, and I can't sleep
Chociaż dokoła wszyscy już posnęli
Even though everyone around me is already asleep
Nie mogę leżeć a nie mogę wstać
I can't lie down and I can't get up
Mija ostatnia nocka w mojej celi
It's my last night in my cell
Tylko noc, noc, noc, płoną światła ramp
Only night, night, night, the lights of the spotlights are burning
Nocny reflektor teren przeczesuje
The night searchlight scans the area
Owo światło to jak ja dobrze znam
I know that light so well
Nigdy nie gaśnie ktoś zawsze obserwuje
It never goes out; someone is always watching
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę
I don't know if I believe you or not
Wierzę jej czy nie wierzę
Do I believe you or not?
Ostatnia doba jutro będę tam
The last day; tomorrow I'll be there
Ale na razie ciągle jestem tutaj
But for now, I'm still here
Nie mogę leżeć a nie mogę spać
I can't lie down and I can't sleep
"Gad" po "betonce" kamaszami stuka
The "copper" is tapping his boots on the "concrete"
Tylko noc, noc, noc, płoną światła ramp
Only night, night, night, the lights of the spotlights are burning
Nocny reflektor teren przeczesuje
The night searchlight scans the area
Owo światło to jak ja dobrze znam
I know that light so well
Nigdy nie gaśnie ktoś zawsze obserwuje
It never goes out; someone is always watching
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę
I don't know if I believe you or not
Wierzę jej czy nie wierzę
Do I believe you or not?
Boli mnie głowa i nie mogę spać
My head hurts, and I can't sleep
Chociaż dokoła wszyscy już posnęli
Even though everyone around me is already asleep
Nie mogę leżeć a nie mogę wstać
I can't lie down and I can't get up
Parę lat życia darmo diabli wzięli
Years of my life have been wasted
Tylko noc, noc, noc, płoną światła ramp
Only night, night, night, the lights of the spotlights are burning
Nocny reflektor teren przeczesuje
The night searchlight scans the area
Owo światło to jak ja dobrze znam
I know that light so well
Nigdy nie gaśnie ktoś zawsze obserwuje
It never goes out; someone is always watching
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę
I don't know if I believe you or not
Wierzę jej czy nie wierzę
Do I believe you or not?
Gdy przyjdzie ranek stanę u twych bram
When morning comes, I'll be at your gate
Się pożegnałem bez do widzenia
I said goodbye without seeing you again
Nie wiem czy będziesz tam
I don't know if you'll be there
Nie ma znaczenia wychodzę z więzienia
It doesn't matter; I'm getting out of prison
Tylko noc, noc, noc, płoną światła ramp
Only night, night, night, the lights of the spotlights are burning
Nocny reflektor teren przeczesuje
The night searchlight scans the area
Owo światło to jak ja dobrze znam
I know that light so well
Nigdy nie gaśnie ktoś zawsze obserwuje
It never goes out; someone is always watching
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę
I don't know if I believe you or not
Wierzę jej czy nie wierzę
Do I believe you or not?
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę
I don't know if I believe you or not
Wierzę jej czy nie wierzę
Do I believe you or not?
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę
I don't know if I believe you or not
Wierzę jej czy nie
Do I believe you or not?





Writer(s): Miroslaw Maciej Malenczuk, Momcilo Bajagic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.