Paroles et traduction Yugopolis - Ostatnia Nocka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatnia Nocka
The Last Night
Boli
mnie
głowa
i
nie
mogę
spać
My
head
hurts,
and
I
can't
sleep
Chociaż
dokoła
wszyscy
już
posnęli
Even
though
everyone
around
me
is
already
asleep
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
wstać
I
can't
lie
down
and
I
can't
get
up
Mija
ostatnia
nocka
w
mojej
celi
It's
my
last
night
in
my
cell
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Only
night,
night,
night,
the
lights
of
the
spotlights
are
burning
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
The
night
searchlight
scans
the
area
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
I
know
that
light
so
well
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
It
never
goes
out;
someone
is
always
watching
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
I
don't
know
if
I
believe
you
or
not
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Do
I
believe
you
or
not?
Ostatnia
doba
jutro
będę
tam
The
last
day;
tomorrow
I'll
be
there
Ale
na
razie
ciągle
jestem
tutaj
But
for
now,
I'm
still
here
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
spać
I
can't
lie
down
and
I
can't
sleep
"Gad"
po
"betonce"
kamaszami
stuka
The
"copper"
is
tapping
his
boots
on
the
"concrete"
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Only
night,
night,
night,
the
lights
of
the
spotlights
are
burning
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
The
night
searchlight
scans
the
area
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
I
know
that
light
so
well
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
It
never
goes
out;
someone
is
always
watching
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
I
don't
know
if
I
believe
you
or
not
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Do
I
believe
you
or
not?
Boli
mnie
głowa
i
nie
mogę
spać
My
head
hurts,
and
I
can't
sleep
Chociaż
dokoła
wszyscy
już
posnęli
Even
though
everyone
around
me
is
already
asleep
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
wstać
I
can't
lie
down
and
I
can't
get
up
Parę
lat
życia
darmo
diabli
wzięli
Years
of
my
life
have
been
wasted
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Only
night,
night,
night,
the
lights
of
the
spotlights
are
burning
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
The
night
searchlight
scans
the
area
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
I
know
that
light
so
well
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
It
never
goes
out;
someone
is
always
watching
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
I
don't
know
if
I
believe
you
or
not
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Do
I
believe
you
or
not?
Gdy
przyjdzie
ranek
stanę
u
twych
bram
When
morning
comes,
I'll
be
at
your
gate
Się
pożegnałem
bez
do
widzenia
I
said
goodbye
without
seeing
you
again
Nie
wiem
czy
będziesz
tam
I
don't
know
if
you'll
be
there
Nie
ma
znaczenia
wychodzę
z
więzienia
It
doesn't
matter;
I'm
getting
out
of
prison
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Only
night,
night,
night,
the
lights
of
the
spotlights
are
burning
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
The
night
searchlight
scans
the
area
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
I
know
that
light
so
well
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
It
never
goes
out;
someone
is
always
watching
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
I
don't
know
if
I
believe
you
or
not
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Do
I
believe
you
or
not?
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
I
don't
know
if
I
believe
you
or
not
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Do
I
believe
you
or
not?
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
I
don't
know
if
I
believe
you
or
not
Wierzę
jej
czy
nie
Do
I
believe
you
or
not?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslaw Maciej Malenczuk, Momcilo Bajagic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.