牧野由依 - Merry-Go-Round - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 牧野由依 - Merry-Go-Round




Merry-Go-Round
Карусель
いつからなのでしょう
Интересно, с каких это пор
あなたを下の名前で呼ぶようになったのは
я стала называть тебя по имени?
「今日こそは!」
«Сегодня я точно сделаю это!»
勇気出して呼んだあの日思い出す
Вспоминаю тот день, когда я, набравшись смелости, назвала тебя по имени.
ドキドキなんてない キスも今では
Никакого волнения, даже поцелуй теперь
挨拶代わりみたいになっちゃったね
стал чем-то вроде приветствия.
なんか寂しいよね 夢が無くない?
Даже как-то грустно. Разве у нас не осталось мечтаний?
レモンピールのジャムを作るあなたの背に
Когда ты готовишь джем из лимонных корочек,
膨らんでゆく未来図 重ねてみるの
я представляю наше общее будущее.
ほろ苦い恋に 幾度となく泣いた私だけど
Я столько раз плакала из-за горькой любви,
あなたの優しさ 震えてた心包む
но твоя нежность окутывает мое израненное сердце.
巡り逢えた奇跡 あなたに恋い焦がれた日々
Чудо нашей встречи, дни, когда я сгорала от любви к тебе,
ずっと幸せにしてね 二人のメリーゴーランド
обещай делать меня счастливой всегда. Наша карусель,
キラキラまわりつづけるよ
которая будет сиять и кружиться вечно.
プロポーズはしてね 言葉がいいわ
И сделай мне предложение. Словами.
私は鈍いから 一言でね
Я ведь такая непонятливая, поэтому скажи прямо.
単純に分かりやすく
Просто и понятно.
できればキュンとしたいかな
И если можно, чтобы у меня ёкнуло сердце.
パパに挨拶の時はネクタイしめてね
А когда пойдешь знакомиться с папой, надень галстук.
ちょっと不機嫌なパパは
Он может быть немного не в духе,
「よろしく」って言うの
но все равно скажет: «Добро пожаловать в семью».
ステンドグラスが きれいな教会で
В церкви с прекрасными витражами
世界一の笑顔で神に誓う
я с самой счастливой улыбкой в мире дам клятву перед Богом.
変わらない愛のかたち
Наш неизменный символ любви,
白いドレス着て ひらひら舞う花のシャワー
белое платье, кружащийся в воздухе дождь из лепестков.
幸せすぎて怖い この手を離さないで
Это счастье пугает меня. Не отпускай моей руки.
少し速いメリーゴーランド
Наша карусель немного ускоряется.
そうね、夢を語ると・・・
Знаешь, если говорить о мечтах...
庭付きのお家がいいわ
Я бы хотела дом с садом.
リビングにはピアノを置くの
В гостиной поставим пианино
二人で奏でる
и будем играть вместе.
やわらかな旋律(メロディー)
Нежная мелодия,
もっともっとあなたを幸せにする
чтобы сделать тебя еще счастливее.
守りたいって気持ちを 大切に育てていく
Я буду лелеять это желание защищать тебя.
Lalala・・・
Ля-ля-ля...
キラキラメリーゴーランド くるくるまわるよ
Сверкающая карусель кружится и вертится.
二人だけのメリーゴーランド
Наша карусель для двоих.





Writer(s): Yui Yoshioka (pka Yui)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.