Paroles et traduction 牧野由依 - Merry-Go-Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつからなのでしょう
Интересно,
с
каких
это
пор
あなたを下の名前で呼ぶようになったのは
я
стала
называть
тебя
по
имени?
「今日こそは!」
«Сегодня
я
точно
сделаю
это!»
勇気出して呼んだあの日思い出す
Вспоминаю
тот
день,
когда
я,
набравшись
смелости,
назвала
тебя
по
имени.
ドキドキなんてない
キスも今では
Никакого
волнения,
даже
поцелуй
теперь
挨拶代わりみたいになっちゃったね
стал
чем-то
вроде
приветствия.
なんか寂しいよね
夢が無くない?
Даже
как-то
грустно.
Разве
у
нас
не
осталось
мечтаний?
レモンピールのジャムを作るあなたの背に
Когда
ты
готовишь
джем
из
лимонных
корочек,
膨らんでゆく未来図
重ねてみるの
я
представляю
наше
общее
будущее.
ほろ苦い恋に
幾度となく泣いた私だけど
Я
столько
раз
плакала
из-за
горькой
любви,
あなたの優しさ
震えてた心包む
но
твоя
нежность
окутывает
мое
израненное
сердце.
巡り逢えた奇跡
あなたに恋い焦がれた日々
Чудо
нашей
встречи,
дни,
когда
я
сгорала
от
любви
к
тебе,
ずっと幸せにしてね
二人のメリーゴーランド
обещай
делать
меня
счастливой
всегда.
Наша
карусель,
キラキラまわりつづけるよ
которая
будет
сиять
и
кружиться
вечно.
プロポーズはしてね
言葉がいいわ
И
сделай
мне
предложение.
Словами.
私は鈍いから
一言でね
Я
ведь
такая
непонятливая,
поэтому
скажи
прямо.
単純に分かりやすく
Просто
и
понятно.
できればキュンとしたいかな
И
если
можно,
чтобы
у
меня
ёкнуло
сердце.
パパに挨拶の時はネクタイしめてね
А
когда
пойдешь
знакомиться
с
папой,
надень
галстук.
ちょっと不機嫌なパパは
Он
может
быть
немного
не
в
духе,
「よろしく」って言うの
но
все
равно
скажет:
«Добро
пожаловать
в
семью».
ステンドグラスが
きれいな教会で
В
церкви
с
прекрасными
витражами
世界一の笑顔で神に誓う
я
с
самой
счастливой
улыбкой
в
мире
дам
клятву
перед
Богом.
変わらない愛のかたち
Наш
неизменный
символ
любви,
白いドレス着て
ひらひら舞う花のシャワー
белое
платье,
кружащийся
в
воздухе
дождь
из
лепестков.
幸せすぎて怖い
この手を離さないで
Это
счастье
пугает
меня.
Не
отпускай
моей
руки.
少し速いメリーゴーランド
Наша
карусель
немного
ускоряется.
そうね、夢を語ると・・・
Знаешь,
если
говорить
о
мечтах...
庭付きのお家がいいわ
Я
бы
хотела
дом
с
садом.
リビングにはピアノを置くの
В
гостиной
поставим
пианино
二人で奏でる
и
будем
играть
вместе.
やわらかな旋律(メロディー)
Нежная
мелодия,
もっともっとあなたを幸せにする
чтобы
сделать
тебя
еще
счастливее.
守りたいって気持ちを
大切に育てていく
Я
буду
лелеять
это
желание
защищать
тебя.
キラキラメリーゴーランド
くるくるまわるよ
Сверкающая
карусель
кружится
и
вертится.
二人だけのメリーゴーランド
Наша
карусель
для
двоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yui Yoshioka (pka Yui)
Album
ホログラフィー
date de sortie
06-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.