Paroles et traduction 牧野由依 - Harumachi Kaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harumachi Kaze
Ветер, ждущий весну
長い
長い
季節の
終わりを告げて
ひらり
Долгий,
долгий
сезон,
возвещая
о
своём
конце,
легко
кружится,
春待ち風
吹いたら
二人は歩きだす
Ветер,
ждущий
весну,
подует,
и
мы
пойдём
каждый
своей
дорогой.
大げさに言ったら
歴史みたいかな
Если
сказать
громко,
то
это
похоже
на
историю,
二人で見た景色だけが
今のわたし作ってきたよ
Только
те
пейзажи,
что
мы
видели
вместе,
создали
меня
нынешнюю.
うまく言えないけど
前よりも少し
Не
могу
подобрать
слов,
но
сейчас
я
нравлюсь
себе
自分のことが好きだよ
だから受け止められるよ
Немного
больше,
чем
раньше.
Поэтому
я
смогу
это
принять.
しゃべる癖
メールの絵文字
似てきたんだね
Манера
говорить,
смайлики
в
сообщениях
- мы
стали
такими
похожими.
でも今度逢ったときは新しいわたし
Но
когда
мы
встретимся
в
следующий
раз,
ты
увидишь
новую
меня.
笑顔のまま
手を振るから
あなたは忘れないで
Я
буду
улыбаться,
махать
тебе
рукой,
ты
только
не
забывай
まぶしかったわたしを
胸の奥
閉じこめて
Ту
сияющую
меня,
что
ты
хранишь
в
глубине
своего
сердца.
長い
長い
季節の
終わりを告げて
ひらり
Долгий,
долгий
сезон,
возвещая
о
своём
конце,
легко
кружится,
春待ち風
吹いたら
二人は歩きだす
Ветер,
ждущий
весну,
подует,
и
мы
пойдём
каждый
своей
дорогой.
いつもなら時間通りには来なくて
Обычно
не
приходивший
вовремя,
待たされたバスが今日は扉開け
Автобус,
которого
я
ждала,
сегодня
открывает
свои
двери,
もしも人が「サヨナラ」ですべての記憶
Даже
если
бы
люди
могли
стереть
все
воспоминания
消してしまう事出来ても
覚えてたいの
Одним
словом
"Прощай",
я
все
равно
хочу
помнить.
興味のないことでも
夢中にしてくれたね
Ты
превратил
в
мечту
даже
то,
что
меня
не
интересовало.
そんな魔法をかけてくれて
嬉しかった
Спасибо
за
то
волшебство,
которое
ты
подарил
мне,
мне
было
так
радостно.
長い
長い
季節の
終わりを告げて
ひらり
Долгий,
долгий
сезон,
возвещая
о
своём
конце,
легко
кружится,
春待ち風
吹いたら
二人は歩きだす
Ветер,
ждущий
весну,
подует,
и
мы
пойдём
каждый
своей
дорогой.
笑顔のまま
手を振るから
あなたは忘れないで
Я
буду
улыбаться,
махать
тебе
рукой,
ты
только
не
забывай
まぶしかったわたしを
胸の奥
閉じこめて
Ту
сияющую
меня,
что
ты
хранишь
в
глубине
своего
сердца.
長い
長い
季節が
終わればまた始まる
Долгий,
долгий
сезон
закончится,
и
снова
начнётся
новый,
春待ち風
吹いたら
それぞれのストーリー
Ветер,
ждущий
весну,
подует,
начав
для
каждого
свою
историю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuhiko, tetsuhiko
Album
ホログラフィー
date de sortie
06-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.