牧野由依 - 碧の香り(Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 牧野由依 - 碧の香り(Instrumental)




碧の香り(Instrumental)
Azure Fragrance (Instrumental)
中藍の空の下で そよぐ風 揺らぐ花
Beneath the indigo sky, the wind caresses, the flower sways.
頬つたう涙の糸
Tears stream down my cheek,
溢れ出す 満ちれない日々の寂しさ
An overflow of loneliness from unfulfilled days.
抱き寄せて ねえ...
Hold me close, my love...
言葉も無く 姿も無い
Without words, without form,
澄み渡る香り 寄り添う
A clear fragrance accompanies me.
褪せた想い 深紅に差して
Faded memories tinged with crimson,
甦る
Revived this moment.
癒えない 心の傷
The wounds of my heart still ache,
戸惑い 愛した傷
The scars of love that confound.
もう二度と戻らぬ時 風は凪ぎ 影を搏(う)つ
That time will never return, the wind subsides, the shadow pulsates.
包み込む 刹那(せつな)の香(か)に
Enveloped in the fleeting fragrance,
紛らわす たゆたう想いの 虚しさ
I lose myself in thoughts of emptiness.
抱きしめて ねえ...
Hold me close, my love...
時を越えて 空を超えて
Across time and space,
この香りが あなたでした
This fragrance embodies you.
朽ちた想い 痛みさえ消え
Decaying memories, even pain, vanish,
術も無く ただ
Without resistance, just like that.
言えない 夢幻し
Unspoken, the dream fades,
果てない 碧の香り
The endless azure fragrance.
言葉も無く 姿も無い
Without words, without form,
この香りが あなたでした
This fragrance embodies you.
褪せた想い 深紅に差して
Faded memories tinged with crimson,
甦る
Revived this moment.
時を越えて 空を超えて
Across time and space,
澄み渡る香り 寄り添う
A clear fragrance accompanies me.
朽ちた想い 痛みさえ消え
Decaying memories, even pain, vanish,
術も無く ただ
Without resistance, just like that.
もう二度と会えない人
The one I can never meet again,
私の愛した人
The one I loved so dearly.





Writer(s): 牧野 由依, 津田 直士, 津田 直士, 牧野 由依


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.