Paroles et traduction 牧野由依 - Ao no Kaori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
中藍の空の下で
そよぐ風
揺らぐ花
Under
the
azure
sky
A
breeze
rustles
Flowers
sway
頬つたう涙の糸
Tears
trickle
down
my
cheeks
溢れ出す
満ちれない日々の寂しさ
Spilling
over
Unfulfilled
days
of
loneliness
抱き寄せて
ねえ...
Hold
me
close
baby...
言葉も無く
姿も無い
No
words
No
shape
澄み渡る香り
寄り添う
A
clear
fragrance
Entwined
褪せた想い
深紅に差して
Faded
thoughts
Crimson
light
癒えない
心の傷
Unhealed
Scars
of
the
heart
戸惑い
愛した傷
Confused
The
scars
I
loved
もう二度と戻らぬ時
風は凪ぎ
影を搏(う)つ
Never
to
return
again
The
wind
calms
down
Shadows
flicker
包み込む
刹那(せつな)の香(か)に
Enveloped
by
The
momentary
fragrance
紛らわす
たゆたう想いの
虚しさ
Distracting
wavering
thoughts
Emptiness
抱きしめて
ねえ...
Hold
me
close
baby...
時を越えて
空を超えて
Beyond
time
Beyond
the
sky
この香りが
あなたでした
This
fragrance
was
you
朽ちた想い
痛みさえ消え
Decayed
thoughts
Even
pain
disappears
言えない
夢幻し
Unable
to
speak
Mirage
果てない
碧の香り
Endless
Fragrance
of
blue
言葉も無く
姿も無い
No
words
No
shape
この香りが
あなたでした
This
fragrance
was
you
褪せた想い
深紅に差して
Faded
thoughts
Crimson
light
時を越えて
空を超えて
Beyond
time
Beyond
the
sky
澄み渡る香り
寄り添う
A
clear
fragrance
Entwined
朽ちた想い
痛みさえ消え
Decayed
thoughts
Even
pain
disappears
もう二度と会えない人
Someone
I'll
never
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 牧野 由依, 津田 直士, 津田 直士, 牧野 由依
Album
碧の香り
date de sortie
10-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.