大原ゆい子 - 世界のどこかで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大原ゆい子 - 世界のどこかで




世界のどこかで
Somewhere in the World
久しぶりに会ったのに
We met again after such a long time
変わらない雰囲気のままで
And your demeanor has not changed a bit
笑いながら手を叩く癖は
Your habit of laughing and clapping your hands
ここでは当たり前みたいで
Seems so commonplace here
少しは大人になったように
You somehow seemed more mature
見えていたけど
To me at least
話していると昔の自分に
But talking to you, I feel like my old self
戻った気になれるの
Like I've been transported back in time
いつでも心の
You are always a
支えにあるのは
Support in my heart
あなたと過ごした
With my memories of
優しい日々の記憶
Our kind days together
あの頃の夢はまだ
The dreams we had back then
変わらず追いかけてる
I still chase them without fail
大切な気持ちは
I won't forget these important feelings
忘れないように
And I will keep them close
踏みしめながら
As I forge ahead
懐かしい話で
We got so caught up
盛り上がって帰りたくなくて
In our nostalgic chat that I didn't want to leave
明日になればまた
Tomorrow we'll go back to
いつも通りの毎日を過ごすんだけど
Our ordinary lives
また話を聞かせて
Tell me your stories again
なんでも刺激になるから
They inspire me so much
独りよりも学べることが
I always learn more from you
ずっと多く感じるの
Than I ever could on my own
それぞれ行く道を
We each found our own paths
見つけて歩き出す
And began to walk them
この世界の何処かで
Somewhere in this world
あなたも頑張っているから
You are striving too, so
私も負けられない
I cannot lose
挫けそうになっても
Even when I feel discouraged
この道を進むと
I remind myself of the path I've chosen
決めた決意をもう一度誓うよ
And my resolve is strengthened once more
一人で抱えた悩みさえも
Any worries I bear alone
一緒に笑えば 吹き飛んでゆくの
Seem to vanish when we laugh together
前を向いて進む力
We give each other the strength
きっと 貰いあって
To keep moving forward
何時でも心の支えにあるのは
You are always a support in my heart
あなたと過ごした優しい日々の記憶
With my memories of our kind days together
あの頃の夢はまだ
The dreams we had back then
変わらず追いかけてる
I still chase them without fail
大切な気持ちは
I won't forget these important feelings
忘れないように踏みしめながら
And I will keep them close as I forge ahead






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.