大原ゆい子 - 星に雲に揺れる木々に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大原ゆい子 - 星に雲に揺れる木々に




星に雲に揺れる木々に
Stars, clouds, and swaying trees
今夜も空を 羊が飛んでく
Tonight again, the sheep fly across the sky
あったかい毛布にうずくまってみても
Even as I curl up in a warm blanket
眠れない夜は きっと訪れるもの
Those nights when I can't sleep will surely come
窓の向こうの街の光や
The city lights outside the window
夜道に響く 音の全ては
And the sounds that echo through the night
ほらここにいる
Listen, they're here
ここに生きてる
They're alive
そんな風に聴こえてくるのよ
That's how it sounds to me
星に雲に揺れる木々も
The stars, clouds, and swaying trees
大丈夫
It's okay
みんな一人ぼっち
We're all alone
真夜中夢に 魘(うな)され目覚めた
Awakened by a nightmare in the middle of the night
悲しい 怖い 一人で抱えて
Holding onto sadness and fear all by myself
誰にも言えず 少し不安な時は
When I can't tell anyone and feel a little uneasy
夕暮れ空や 青い海原
The sunset sky and the blue sea
春の香りに 優しい風
The scent of spring and a gentle breeze
大切な人 思い浮かべ
Think of someone important
瞳を閉じて 眠りにつくの
Close your eyes and fall asleep
星に雲に揺れる木々も
The stars, clouds, and swaying trees
大丈夫
It's okay
いつも側にいるよ
I'm always there for you
時計の秒針は
The second hand of the clock
チクタク小人の足音
Is the sound of a tiny marching gnome
夜空に浮かぶ列車で
On a train that runs through the night sky
明日へ出かけよう
Let's head out to tomorrow
窓の向こうの街の光や
The city lights outside the window
夜道に響く音の全ては
And the sounds that echo through the night
ほらここにいる
Listen, they're here
ここに生きてる
They're alive
そんな風に聴こえてくるのよ
That's how it sounds to me
星に雲に揺れる木々も
The stars, clouds, and swaying trees
大丈夫
It's okay
みんな一人ぼっち
We're all alone
星に雲に揺れる木々も
The stars, clouds, and swaying trees
大丈夫
It's okay
みんな側にいるよ
We're all here for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.