Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ルパン三世 愛のテーマ
Lupin III - Thema der Liebe
真っ赤な薔薇は
あいつの唇
Die
tiefrote
Rose
sind
deine
Lippen,
やさしく抱きしめて
くれとねだる
sie
flehen,
dass
ich
dich
sanft
umarme.
瞳の奥に
獲物を映して
Im
Grunde
deiner
Augen
spiegelt
sich
die
Beute,
淋しく問いかける
愛の在りか
einsam
fragst
du
nach
dem
Verbleib
der
Liebe.
男には
自分の世界がある
Ein
Mann
hat
seine
eigene
Welt,
たとえるなら
空をかける
vergleichbar
mit
einer
Sternschnuppe,
ひとすじの流れ星
die
den
Himmel
durcheilt.
孤独な笑みを
夕陽にさらして
Dein
einsames
Lächeln
der
Abendsonne
preisgebend,
背中で泣いてる
男の美学
mit
dem
Rücken
weinend,
das
ist
deine
männliche
Ästhetik.
真珠の色は
あいつのまなざし
Die
Farbe
von
Perlen
ist
dein
Blick,
遥かな幸せを
夢に描く
du
malst
dir
fernes
Glück
in
Träumen
aus.
いためることを
恐れるあまりに
Aus
zu
großer
Furcht,
Schmerz
zu
bereiten,
冷たく突き放す
愛もあるさ
gibt
es
auch
Liebe,
die
kalt
zurückstößt.
男には
自分の世界がある
Ein
Mann
hat
seine
eigene
Welt,
たとえるなら
風をはらい
vergleichbar
mit
einem
Blitz,
der
den
Wind
wegfegt
都会の闇に
体を溶かして
Deinen
Körper
in
der
Dunkelheit
der
Stadt
auflösend,
口笛吹いてる
男の美学
pfeifend,
das
ist
deine
männliche
Ästhetik.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.