Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além do Amanhã
Jenseits von Morgen
Não
quero
saber
do
amanhã
Ich
will
nichts
vom
Morgen
wissen
Só
quero
aproveitar
o
momento
Ich
will
nur
den
Moment
genießen
Baby
deixa
o
ritmo
levar
Baby,
lass
dich
vom
Rhythmus
tragen
E
me
entregar
pro
movimento
Und
mich
der
Bewegung
hingeben
Eu
não
vou
me
preocupar
Ich
werde
mir
keine
Sorgen
machen
Com
o
que
o
mundo
vai
dizer
Was
die
Welt
sagen
wird
Eu
só
quero
ser
feliz
Ich
will
nur
glücklich
sein
E
tudo
o
que
eu
quero
é
viver
Und
alles,
was
ich
will,
ist
leben
Pela
noite
a
gente
anda
Durch
die
Nacht
ziehen
wir
Sem
olho
gordo
em
mim
por
favor
Bitte
keine
bösen
Blicke
auf
mich
Eu
sei
que
eu
sou
muito
único
Ich
weiß,
ich
bin
sehr
einzigartig
O
foco
é
sempre
ter
o
troco
no
bolso
Der
Fokus
liegt
immer
darauf,
Wechselgeld
in
der
Tasche
zu
haben
Pelas
boate
nós
canta
In
den
Clubs
singen
wir
É
que
dentro
do
quarto
eu
me
ovacionei
Denn
im
Zimmer
habe
ich
mir
selbst
applaudiert
Pra
no
futuro
ser
ovacionado
Um
in
der
Zukunft
applaudiert
zu
werden
E
agora
eu
só
penso
no
placo
Und
jetzt
denke
ich
nur
an
das
Geld
Deixo
de
lado
Ich
lasse
beiseite
Toda
ambição
e
luxúria
All
den
Ehrgeiz
und
die
Lust
Vi
ela
de
canto
e
falei
ó
o
tamanho
dessa
bunda
Sah
sie
von
der
Seite
und
sagte:
"Schau
dir
die
Größe
dieses
Hinterns
an"
Sobe
e
desce
mais
um
pouco
vem
Rauf
und
runter,
noch
ein
bisschen,
komm
Que
o
hoje
o
mundo
é
nosso,
bem
Denn
heute
gehört
die
Welt
uns,
mein
Schatz
Pela
noite
a
gente
anda
Durch
die
Nacht
ziehen
wir
Sem
olho
gordo
em
mim
por
favor
Bitte
keine
bösen
Blicke
auf
mich
Eu
sei
que
eu
sou
muito
único
Ich
weiß,
ich
bin
sehr
einzigartig
O
foco
é
sempre
ter
o
troco
no
bolso
Der
Fokus
liegt
immer
darauf,
Wechselgeld
in
der
Tasche
zu
haben
Pelas
boate
nós
canta
In
den
Clubs
singen
wir
É
que
dentro
do
quarto
eu
me
ovacionei
Denn
im
Zimmer
habe
ich
mir
selbst
applaudiert
Pra
no
futuro
ser
ovacionado
Um
in
der
Zukunft
applaudiert
zu
werden
E
agora
eu
só
penso
no
placo
Und
jetzt
denke
ich
nur
an
das
Geld
E
agora
eu
só
penso
no
placo
Und
jetzt
denke
ich
nur
an
das
Geld
E
agora
eu
só
penso
no
placo
Und
jetzt
denke
ich
nur
an
das
Geld
Não
quero
saber
do
amanhã
Ich
will
nichts
vom
Morgen
wissen
Só
quero
aproveitar
o
momento
Ich
will
nur
den
Moment
genießen
Baby
deixa
o
ritmo
levar
Baby,
lass
dich
vom
Rhythmus
tragen
E
me
entregar
pro
movimento
Und
mich
der
Bewegung
hingeben
Eu
não
vou
me
preocupar
Ich
werde
mir
keine
Sorgen
machen
Com
o
que
o
mundo
vai
dizer
Was
die
Welt
sagen
wird
Eu
só
quero
ser
feliz
Ich
will
nur
glücklich
sein
E
tudo
o
que
eu
quero
é
viver
Und
alles,
was
ich
will,
ist
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Marcelo Damasceno Bento Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.