Yukalel - Além do Amanhã - traduction des paroles en allemand

Além do Amanhã - Yukaleltraduction en allemand




Além do Amanhã
Jenseits von Morgen
Não quero saber do amanhã
Ich will nichts vom Morgen wissen
quero aproveitar o momento
Ich will nur den Moment genießen
Baby deixa o ritmo levar
Baby, lass dich vom Rhythmus tragen
E me entregar pro movimento
Und mich der Bewegung hingeben
Eu não vou me preocupar
Ich werde mir keine Sorgen machen
Com o que o mundo vai dizer
Was die Welt sagen wird
Eu quero ser feliz
Ich will nur glücklich sein
E tudo o que eu quero é viver
Und alles, was ich will, ist leben
Pela noite a gente anda
Durch die Nacht ziehen wir
Sem olho gordo em mim por favor
Bitte keine bösen Blicke auf mich
Eu sei que eu sou muito único
Ich weiß, ich bin sehr einzigartig
O foco é sempre ter o troco no bolso
Der Fokus liegt immer darauf, Wechselgeld in der Tasche zu haben
Pelas boate nós canta
In den Clubs singen wir
É que dentro do quarto eu me ovacionei
Denn im Zimmer habe ich mir selbst applaudiert
Pra no futuro ser ovacionado
Um in der Zukunft applaudiert zu werden
E agora eu penso no placo
Und jetzt denke ich nur an das Geld
Deixo de lado
Ich lasse beiseite
Toda ambição e luxúria
All den Ehrgeiz und die Lust
Vi ela de canto e falei ó o tamanho dessa bunda
Sah sie von der Seite und sagte: "Schau dir die Größe dieses Hinterns an"
Essas
Diese
Curvas
Kurven
Do Seu
deines
Corpo
Körpers
Sobe e desce mais um pouco vem
Rauf und runter, noch ein bisschen, komm
Que o hoje o mundo é nosso, bem
Denn heute gehört die Welt uns, mein Schatz
Pela noite a gente anda
Durch die Nacht ziehen wir
Sem olho gordo em mim por favor
Bitte keine bösen Blicke auf mich
Eu sei que eu sou muito único
Ich weiß, ich bin sehr einzigartig
O foco é sempre ter o troco no bolso
Der Fokus liegt immer darauf, Wechselgeld in der Tasche zu haben
Pelas boate nós canta
In den Clubs singen wir
É que dentro do quarto eu me ovacionei
Denn im Zimmer habe ich mir selbst applaudiert
Pra no futuro ser ovacionado
Um in der Zukunft applaudiert zu werden
E agora eu penso no placo
Und jetzt denke ich nur an das Geld
E agora eu penso no placo
Und jetzt denke ich nur an das Geld
E agora eu penso no placo
Und jetzt denke ich nur an das Geld
Não quero saber do amanhã
Ich will nichts vom Morgen wissen
quero aproveitar o momento
Ich will nur den Moment genießen
Baby deixa o ritmo levar
Baby, lass dich vom Rhythmus tragen
E me entregar pro movimento
Und mich der Bewegung hingeben
Eu não vou me preocupar
Ich werde mir keine Sorgen machen
Com o que o mundo vai dizer
Was die Welt sagen wird
Eu quero ser feliz
Ich will nur glücklich sein
E tudo o que eu quero é viver
Und alles, was ich will, ist leben





Writer(s): João Marcelo Damasceno Bento Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.