Yukalel - Madonna! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yukalel - Madonna!




Madonna!
Madonna!
Ela é minha Madonna
She's my Madonna
Olha como ela dança
Look how she dances
Pula e balança e queima essa ganja (No no no)
Jumps and sways and smokes this weed (No no no)
Gata brota no meu quarto pra eu te botar pra sentar (No no no)
Baby pops in my room so I can put you down (No no no)
Não me misturo com cobra
I don't mix with snakes
Minha tropa sempre na moda
My crew is always in fashion
Faz um bom tempo que apareceu e ligou no meu telefone
It's been a while since you showed up and called my phone
Ah ah
Ah ah
Faz isso de novo
Do it again
Minha mão sempre em baixo do seu bojo (Ah)
My hand is always under your bra (Ah)
Empilho, empilho esse (Ah)
I stack, I stack this (Ah)
Seu toque é como tinta e eu sou a tela (No no no)
Your touch is like paint and I'm the canvas (No no no)
Faz isso de novo
Do it again
Subiu balão
Balloon went up
tudo dentro da blunt
It's all in the blunt
Baby passa e confere
Baby you pass and check
Como reflete
How it reflects
Liga o flash, bae
Turn on the flash, bae
Olha como reflete essa corrente
Look how this chain reflects
E eu vim de longe
And I came from afar
Longe de tudo, longe do mundo
Far from everything, far from the world
Eu vim de do Alaska
I came from Alaska
Onde tava frio eu trouxe a nevasca
Where it was cold, I brought the blizzard
Sei que meu taleto é uma jóia rara
I know my talent is a rare gem
Queimo essa ganja minha mente destrava
I burn this weed, my mind unlocks
E atira barras na sua cara
And I fire bars at your face
Liga 031 aqui num passou nada
Dial 031, nothing's getting past here
Olha como reflete essa lalá
Look how this lalá reflects
Olha como reflete meu colar
Look how my necklace reflects
Double cup muda de cor tipo um camaleão
Double cup changes color like a chameleon
vendo tudo girando
I see everything spinning
Me ligou falando que eu tenho o dom
You called saying I have the gift
Que na casa dela tem mais um bourbon
That there's more bourbon at your house
Deixa que eu levo o verdinho do bom
Let me bring the good green
Vem me ataca e tira o moletom
Come attack me and take off your sweatshirt
Sei que frio
I know it's cold
Brota debaixo do meu endredom
Pop up under my duvet
Fica por cima e depois vai ser
Stay on top and then it'll be
Bouce bounce
Bounce bounce
É 031, aqui num passa nada bebê
It's 031, nothing gets past here, baby
Poucos andam ao meu lado
Few walk by my side
Desde novinho me sinto um astro
Since I was little, I feel like a star
Eu não posso mais parar de correr
I can't stop running anymore
12 chivas no meu copo
12 Chivas in my glass
Aditivado
Spiked
Me filma do alto
Film me from above
Juro que vou te levar pra voar
I swear I'll take you to fly
Me filma do alto (bounce)
Film me from above (bounce)
Me filma do alto (bounce) 2x
Film me from above (bounce) 2x
Ela é minha Madonna
She's my Madonna
Olha como ela dança
Look how she dances
Pula e balança e queima essa ganja (No no no)
Jumps and sways and smokes this weed (No no no)
Gata brota no meu quarto pra eu te botar pra sentar (No no no)
Baby pops in my room so I can put you down (No no no)
Não me misturo com cobra
I don't mix with snakes
Minha tropa sempre na moda
My crew is always in fashion
Faz um bom tempo que apareceu e ligou no meu telefone
It's been a while since you showed up and called my phone
(Ah ah)
(Ah ah)
Faz isso de novo
Do it again
Minha mão sempre em baixo do seu bojo
My hand is always under your bra
Ah
Ah
Empilho, empilho esse
I stack, I stack this
Ah
Ah
Seu toque é como tinta e eu sou a tela (No no no)
Your touch is like paint and I'm the canvas (No no no)
Faz isso de novo
Do it again





Writer(s): João Marcelo Damasceno Bento Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.