Yukalel - Profecia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yukalel - Profecia




Profecia
Prophecy
Yukalel
Yukalel
Na noite escura
In the dark night
Eu na rua
I'm on the street
Esse é o meu habitat
This is my habitat
Passando o beat
Passing the beat
Jogando fogo
Throwing fire
Não tem pra ninguém pra parar
No one can stop me
Criado na dor, mas agora eu esperto
Born in pain, but now I'm smart
Vou Subir degrau por degrau
I'll climb step by step
com o microfone e o dom na minha mão
Only with the microphone and the gift in my hand
Cada verso que eu solto, é uma profecia
Every verse I drop is a prophecy
O meu verso que traduz a luz
My verse that translates the light
De alguém que nasceu pra ser iluminado
Of someone who was born to be illuminated
E Baby eu Sou um visionário
And Baby, I'm a visionary
Não falo nada abstrato
I don't say anything abstract
Tudo que eu digo é Exato
Everything I say is accurate
Baby eu juro que vou chegar no mundo inteiro
Baby, I swear I'll reach the whole world
E não vou sair de dentro do quarto
And I won't leave my room
Vem
Come
Que culpa eu tenho se eu quero
What's my fault if I want
Se eu quero mais cem
If I want a hundred more
Que culpa eu tenho se eu quero ir além
What's my fault if I want to go beyond
Eu não nem pra esse seu julgamento
I don't care about your judgment
Eu quero dinheiro na conta do bank
I just want money in the bank account
E principalmente
And most importantly
Eu quero ver minha família bem
I want to see my family well
Cada verso que eu solto, é uma profecia
Every verse I drop is a prophecy
O meu verso que traduz a luz
My verse that translates the light
De alguém que nasceu pra ser iluminado
Of someone who was born to be illuminated
E Baby eu Sou um visionário
And Baby, I'm a visionary
Não falo nada abstrato
I don't say anything abstract
Tudo que eu digo é Exato
Everything I say is accurate
Baby eu juro que vou chegar no mundo inteiro
Baby, I swear I'll reach the whole world
E não vou sair de dentro do quarto
And I won't leave my room
Yukalel
Yukalel
Na noite escura
In the dark night
Eu na rua
I'm on the street
Esse é o meu habitat
This is my habitat
Passando o beat
Passing the beat
Jogando fogo
Throwing fire
Não tem pra ninguém pra parar
No one can stop me
Criado na dor, mas agora eu esperto
Born in pain, but now I'm smart
Vou Subir degrau por degrau
I'll climb step by step
com o microfone e o dom na minha mão
Only with the microphone and the gift in my hand
Cada verso que eu solto, é uma profecia
Every verse I drop is a prophecy
Cada verso que eu solto, é uma profecia
Every verse I drop is a prophecy
Cada verso que eu solto, é uma profecia
Every verse I drop is a prophecy
Cada verso que eu solto, é uma profecia
Every verse I drop is a prophecy





Writer(s): João Marcelo Damasceno Bento Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.