Paroles et traduction Yukalel - Progresso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
Theuzz
you
make
the
vibe
bro
Ayo
Theuzz
you
make
the
vibe
bro
Deixa
que
digam
que
pensem
que
falem
Let
them
say
what
they
think,
let
them
talk
Eu
não
falo
nada
só
quero
progresso
I
don't
say
anything,
I
just
want
progress
Baby
eu
tô
cansado
de
coisa
fútil
Baby,
I'm
tired
of
frivolous
things
Tudo
isso
pra
mim
é
inutil
All
of
this
is
useless
to
me
O
foco
é
só
fazer
malote
The
focus
is
just
to
make
a
stack
Pra
no
futuro
vim
dizer
que
é
sorte
To
come
in
the
future
and
say
it's
luck
Menor
pousado
nunca
me
incomoda
A
smaller,
grounded
person
never
bothers
me
Faço
meu
caminho
e
faço
minha
propria
porta
I
make
my
own
way
and
make
my
own
door
O
foco
é
ter
minha
carteira
cheia
de
animal
The
focus
is
to
have
my
wallet
full
of
cash
E
se
tem
sapo
em
volta
eu
taco
sal
And
if
there
are
toads
around,
I
throw
salt
O
meu
pingente
dança
como
se
fosse
salsa
My
pendant
dances
like
salsa
O
meu
copo
tá
magico
levando
vários
pra
Narnia
My
glass
is
magical,
taking
many
to
Narnia
Sei
que
de
noite
ela
vai
me
ligar
I
know
at
night
she'll
call
me
Disse
que
tá
querendo
vir
me
ver
She
said
she
wants
to
come
see
me
Baby
não
dá
Baby,
it's
not
possible
Tô
trabalhando
dobrado,
varias
dificuldade
que
eu
passei
I'm
working
double
shifts,
I've
been
through
a
lot
of
difficulties
Baby
não
dá
Baby,
it's
not
possible
Mas
quando
eu
chegar
eu
vou
fazer
chover
But
when
I
arrive,
I'll
make
it
rain
Mas
quando
eu
chegar
eu
vou
fazer
chover
But
when
I
arrive,
I'll
make
it
rain
Mas
quando
eu
chegar
eu
vou
fazer
chover
But
when
I
arrive,
I'll
make
it
rain
Tudo
faz
parte
do
plano
Everything
is
part
of
the
plan
E
eu
tô
bem
calmo
And
I'm
calm
Tenho
que
continuar
avançando
não
posso
ficar
mais
preso
no
lugar
I
have
to
keep
moving
forward,
I
can't
stay
stuck
in
place
Isso
faz
parte
de
mim
This
is
part
of
me
Eu
tô
no
progresso
I'm
on
the
path
to
progress
Eu
quero
dinheiro,
não
quero
sucesso
I
want
money,
not
success
Fazendo
de
brincadeira
o
que
cê
acha
improvável
Doing
what
you
think
is
improbable
as
a
joke
Deixa
que
digam
que
pensem
que
falem
Let
them
say
what
they
think,
let
them
talk
Eu
não
falo
nada
só
quero
progresso
I
don't
say
anything,
I
just
want
progress
Baby
eu
tô
cansado
de
coisa
fútil
Baby,
I'm
tired
of
frivolous
things
Tudo
isso
pra
mim
é
inutil
All
of
this
is
useless
to
me
O
foco
é
só
fazer
malote
The
focus
is
just
to
make
a
stack
Pra
no
futuro
vim
dizer
que
é
sorte
To
come
in
the
future
and
say
it's
luck
Menor
pousado
nunca
me
incomoda
A
smaller,
grounded
person
never
bothers
me
Faço
meu
caminho
e
faço
minha
propria
porta
I
make
my
own
way
and
make
my
own
door
O
foco
é
ter
minha
carteira
cheia
de
animal
The
focus
is
to
have
my
wallet
full
of
cash
E
se
tem
sapo
em
volta
eu
taco
sal
And
if
there
are
toads
around,
I
throw
salt
O
meu
pingente
dança
como
se
fosse
salsa
My
pendant
dances
like
salsa
O
meu
copo
tá
magico
levando
vários
pra
Narnia
My
glass
is
magical,
taking
many
to
Narnia
Sei
que
de
noite
ela
vai
me
ligar
I
know
at
night
she'll
call
me
Mas
quando
eu
chegar
But
when
I
arrive
Mas
quando
eu
chegar
eu
vou
fazer
But
when
I
arrive
I'll
make
Mas
quando
eu
chegar
But
when
I
arrive
Mas
quando
eu
chegar
But
when
I
arrive
Mas
quando
eu
chegar
eu
vou
fazer
chover
But
when
I
arrive
I'll
make
it
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Marcelo Damasceno Bento Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.