梶浦由記 - maybe tomorrow (Xenosaga III ending theme) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梶浦由記 - maybe tomorrow (Xenosaga III ending theme)




maybe tomorrow (Xenosaga III ending theme)
maybe tomorrow (финальная тема Xenosaga III)
The moon is gone
Луны нет,
And the night is still so dark
И ночь так темна.
I′m a little bit afraid of tomorrow
Мне немного страшно думать о завтрашнем дне.
For this day was so long and hard for me
Ведь этот день был таким долгим и тяжёлым для меня,
And I've lost some of the things so far I have trusted
И я потеряла кое-что из того, чему доверяла.
Now I will close my heart and sleep a while
Теперь я закрою свое сердце и немного посплю.
Bless my dream with gentle darkness
Благослови мой сон мягкой темнотой,
Until I could have my strength
Пока у меня не появятся силы
To wait for the light
Ждать света.
Maybe tomorrow...
Может быть, завтра...
I′ve come through
Я пережила
Some betrayal, some old pains,
Предательство, старые боли,
Some addiction to the love
Привязанность к любви
And some good-bye
И несколько прощаний.
Like you did
Как и ты,
Like my mother, father did,
Как мои мама и папа,
I will cry a little while
Я немного поплачу
And wait for tomorrow
И буду ждать завтра.
There's no way to be free from the loneliness
Нет способа избавиться от одиночества,
It took so long for me to notice
Мне потребовалось так много времени, чтобы понять это.
But now I am on my way to find my light
Но теперь я на пути к своему свету.
Maybe this day...
Может быть, сегодня...
Maybe tomorrow...
Может быть, завтра...
I will sleep a while until the dawn wakes me up again
Я немного посплю, пока рассвет снова не разбудит меня.
I still believe...
Я всё ещё верю...
Come what may...
Что бы ни случилось...
There is no way to be free from love
Нет способа избавиться от любви.
Deeper we sink in the darkness
Чем глубже мы погружаемся во тьму,
Brighter it shines in our hearts
Тем ярче она сияет в наших сердцах,
The lights of love
Свет любви.
Come what may...
Что бы ни случилось...
There is no way to be free from love
Нет способа избавиться от любви.
Deeper we sink in the darkness
Чем глубже мы погружаемся во тьму,
Brighter it shines in our hearts
Тем ярче она сияет в наших сердцах,
The lights of love
Свет любви.
The moon is gone
Луны нет,
And the night is still so dark
И ночь так темна.
I'm a little bit afraid of tomorrow
Мне немного страшно думать о завтрашнем дне.
But I will go...
Но я пойду...
I′ll go over...
Я пройду через это...
I will go...
Я пойду...





Writer(s): Yuki Kajiura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.