YUKI KOYANAGI - Aijyo - traduction des paroles en allemand

Aijyo - YUKI KOYANAGItraduction en allemand




Aijyo
Liebe
Kowaresouna asu ni mukai
Einem zerbrechlich scheinenden Morgen entgegen
Shinjiau kiseki wo
Das Wunder, aneinander zu glauben
Kizutsuita tsubasa hiroge
Die verletzten Flügel ausbreitend
Tobitatsu true heart
Fliegt ein wahres Herz empor
Nemurenai asa ni furueteta
Im schlaflosen Morgen zitterte ich
Tsumetai kabe ni motareteta
Lehnte an der kalten Wand
Onaji koto kurikaeshi tsubuyaita
Flüsterte immer wieder dasselbe
Nanimo te ni tsukazu sugoshiteru
Verbringe die Zeit, ohne etwas tun zu können
Wakaranai nanika kitai shite
Hoffend auf etwas Unbekanntes
Hoshii no wa anata no ai dake
Was ich will, ist nur deine Liebe
Furimuite ima sugu ni dakishimete
Dreh dich um, umarme mich sofort
Ah tomerarezu afureru omoi uketomete
Ah, nimm meine unaufhaltsam überfließenden Gefühle an
Sukoshi zutsu aketeyuku kurayami ni
In der Dunkelheit, die sich langsam lichtet
Ah itsuka kuru futari no hikari wo yume mite
Ah, träume ich vom Licht für uns beide, das eines Tages kommen wird
Kowaresou na asu ni mukai
Einem zerbrechlich scheinenden Morgen entgegen
Shinjiau kiseki wo
Das Wunder, aneinander zu glauben
Kizutsuita tsubasa hiroge
Die verletzten Flügel ausbreitend
Tobitatsu true heart
Fliegt ein wahres Herz empor
Motto motto motto aitai
Ich will dich mehr, mehr, mehr sehen
Aenai toki wo tobi koete
Die Zeit überspringend, in der wir uns nicht sehen können
Doko ni datte itsudemo ai ni ikuyo
Ich werde jederzeit überallhin kommen, um dich zu sehen
Koboreteku watashi no ai ga tokete
Meine überfließende Liebe schmilzt
Ah nagare dasu anata no mune wo tadotte
Ah, sie beginnt zu fließen, folgt deiner Brust
Kuzureteku ah imamade no watashi
Ah, das Ich, das ich bisher war, zerfällt
Mou tomerarenai anata iro ni somatte iku
Ich kann es nicht mehr aufhalten, ich werde in deiner Farbe gefärbt
Kowaresouna asu ni mukai
Einem zerbrechlich scheinenden Morgen entgegen
Shinjiau kiseki wo
Das Wunder, aneinander zu glauben
Kizutsuita tsubasa hiroge
Die verletzten Flügel ausbreitend
Tobitatsu true heart
Fliegt ein wahres Herz empor
Tachidomari sono sugata sagasu kedo
Ich bleibe stehen und suche nach deiner Gestalt, aber...
Ah anata no koe tooku ni hanarete kikoeru
Ah, deine Stimme höre ich weit entfernt
Koi shikute imasugu ni furetakute
Ich sehne mich nach dir, möchte dich sofort berühren
Kowaresou na asu ni mukai
Einem zerbrechlich scheinenden Morgen entgegen
Shinjiau kiseki wo
Das Wunder, aneinander zu glauben
Kizutsuita tsubasa hiroge
Die verletzten Flügel ausbreitend
Negai wa true heart
Der Wunsch ist ein wahres Herz





Writer(s): 小柳 ゆき, 原 一博, 原 一博, 小柳 ゆき


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.