YUKI KOYANAGI - あなたのキスを数えましょう〜You were mine〜2020ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YUKI KOYANAGI - あなたのキスを数えましょう〜You were mine〜2020ver.




あなたのキスを数えましょう〜You were mine〜2020ver.
Let's Count Your Kisses ~ You Were Mine ~ 2020 Ver.
散らかった床の上 うずくまり膝を抱いた
I curled up on the cluttered floor, hugging my knees
守れない約束がカレンダー汚してる
The promises I couldn't keep are staining the calendar
こんな日が来るなら
If I had known this day would come
抱き合えばよかったよもっと Missin' you
I would have held you closer Missin' you
あなたのキスを数えましょう
Let's count your kisses
ひとつひとつを想い出せば
If I recall each one
誰よりそばにいたかった
I realize I wanted to be by your side more than anyone
Without you but you were mine
Without you, but you were mine
髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
Even when I tie up my hair, I look different than yesterday
何をして紛らわす?孤独とか不安とか
How can I forget things like loneliness and anxiety?
すごく好きだったよ
I really liked you
それだけは変わらない事実 Missin' you
That fact will never change Missin' you
あなたのキスを捜しましょう
Let's search for your kisses
あんな近くに触れたのに
Even though we touched each other so closely
出逢わなければよかったの?
Would it have been better if we hadn't met?
Shiny days when you were mine
Shiny days when you were mine
あなたのキスを忘れましょう
Let's forget your kisses
嫌いになって楽になって
Become someone I hate and find relief
夜を静かに眠りたい
I want to sleep calmly at night
I'm alone and you were mine
I'm alone and you were mine
Do the night and days cure my feel of pain?
Can the nights and days cure the pain in my heart?
Please somebody, say
Please, somebody tell me
All of my heart is almost cryin'
All of my heart is almost crying
In your eyes, in your sight, was it certainly my place?
In your eyes, in your sight, was I really in your heart?
Tell me please the reason of your love for me
Please tell me the reason you loved me
Can I cry now?
Can I cry now?
あなたのキスを数えましょう
Let's count your kisses
ひとつひとつを想い出せば
If I recall each one
誰よりそばにいたかった
I realize I wanted to be by your side more than anyone
Without you but you were mine
Without you, but you were mine
あなたのキスを捜しましょう
Let's search for your kisses
あんな近くに触れたのに
Even though we touched each other so closely
出逢わなければよかったの?
Would it have been better if we hadn't met?
Shiny days when you were mine
Shiny days when you were mine
Woah
Woah
Shiny days when you were mine
Shiny days when you were mine





Writer(s): Hideyanakasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.