YUKI KOYANAGI - 天球儀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YUKI KOYANAGI - 天球儀




天球儀
Celestial Globe
生まれて初めての 瞳に映る
The first time in my life, my eyes beheld
景色はどんな風に
What kind of scenery
見えていたのでしょう
Did it look like
人は皆 旅の途中で
Everyone is on a journey
大事なもの増えてしまう
The things that are important to us increase as we go
何を失くしたの
What did you lose
すぐそばにいる
Right next to me
かけがえない君に
My irreplaceable you
明日も笑顔でいてほしいから
I want you to keep smiling tomorrow
君を守る 小さな強さで
With a small strength that can protect you
大きな未来へと今
Towards a big future
歩き出そう
Let's start walking
ただ一つ 守りたいものがあるのに
There is only one thing I want to protect
言葉にできなくて 消えた時間たち
I couldn't put it into words, and time slipped away
誰も皆 旅の途中で
Everyone is on a journey
たくさんの傷をおって
We all bear many scars
何を残せるの
What can we leave behind
すぐそばにいる かけがえない君を
My irreplaceable you, right next to me
明日もずっと笑顔にしたいから
I want you to keep smiling tomorrow and always
君を守る 小さな強さで
With a small strength that can protect you
大きな未来へと今
Towards a big future
歩き出そう
Let's start walking
知らず知らず遠ざけてた
Before I knew it, I was drifting away
探していたものがここにある
What I was looking for is right here
見失わないように
So that I don't lose sight of it
君のその声
Your voice
強がりな君が 泣きたいときは
When you try to act tough but feel like crying
私が側にいるよ どんなときも
I'll be by your side, always
手と手を繋ぐその温もりが
The warmth of holding hands together
明日の笑顔に変わっていくように
Will turn into a smile for tomorrow
ほら 見上げれば 届きそうなほどの
Look, if we look up, it seems within reach
星空と月に導かれながら
Guided by the stars and the moon
雲のように 風のように
Like a cloud, like the wind
大切なときの中を 君と行こう
Let's go through this precious time together
ほら 見上げれば 届きそうなほどの
Look, if we look up, it seems within reach
星空と月に導かれながら
Guided by the stars and the moon
雲のように 風のように
Like a cloud, like the wind
大切なときの中を 君と行こう
Let's go through this precious time together





Writer(s): Ayako Ikeda, Tatoo, Yuki Koyanagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.