Yuki Saitou - N'oublie Pas Mai (5 Gatsu wo Wasure nai de) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuki Saitou - N'oublie Pas Mai (5 Gatsu wo Wasure nai de)




N'oublie Pas Mai (5 Gatsu wo Wasure nai de)
Don't Forget May (Remember May)
出会いは1月 2月に恋に落ちて
We met in January, fell in love in February,
3月 海の写真を見た
Looked at pictures of the sea in March,
5月になったら 休みをとって
Promised to take a vacation in May,
ここへ行こうと 約束していたのに
And go to this place together.
別れてしまう
But now we're breaking up,
あんなに誰よりもそばにいた
You who were closer to me than anyone,
あんたの心が
Your heart has changed.
N'oublie pas Mai 誰か教えて 私たちの5月はどこ?
Don't forget May. Can someone tell me, where did our May go?
N'oublie pas Mai 緑だけが街を染める
Don't forget May. The city is dyed in green alone.
4月の公園 帽子の似合うやせた少女が
In the April park, a thin girl with a stylish hat,
あなたに出会ったの
That's how I met you.
すこし距離をおいて 並んで歩くふたりを見たわ
I saw you two walking side by side, keeping a little distance,
あなたの家の近く
Near your home.
近所の店で
At the local store,
買物の帰りとすぐわかる
I knew right away that you were coming home from shopping.
ワインをかかえて
You were carrying wine.
N'oublie pas Mai 誰か教えて 約束した5月はどこ?
Don't forget May. Can someone tell me, where is the May we promised?
N'oublie pas Mai 緑だけが街を染める
Don't forget May. The city is dyed in green alone.
こんな短い
This short,
恋でも嘘じゃない そう言って
Fleeting love is not a lie, you said,
打てないピリオド
Unable to end it.
Petit a petit nous avon change (私たちは少しずつ変わってゆくわ)
Petit a petit nous avon change (We changed little by little)
Le temps a passe... (そして時は過ぎてゆく...)
Le temps a passe... (And time passed...)
N'oublie pas Mai 誰か教えて私たちの5月はどこ?
Don't forget May. Can someone tell me, where is our May?
N'oublie pas Mai 緑だけが街を染める
Don't forget May. The city is dyed in green alone.
N'oublie pas Mai 誰か教えて 約束した5月はどこ?
Don't forget May. Can someone tell me, where is the May we promised?
N'oublie pas Mai 緑だけが街を染める
Don't forget May. The city is dyed in green alone.





Writer(s): 崎谷 健次郎, 谷山 浩子, 谷山 浩子, 崎谷 健次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.