Paroles et traduction Yuki Saitou - Suna no Shiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唇より睫毛のキスが
好きだったけど
Oh,
I
used
to
rather
have
your
eyelash's
kiss
than
your
lips
後のてれた瞳(め)が一番素敵だった
But
your
bashful
eyes
afterwards
were
the
most
beautiful
別れた時憎んだけれど
今はわかるの
I
hated
you
when
we
broke
up,
but
now
I
understand
優しさの陰であなたも
悩んでいたと
You
were
also
troubled
deep
down
beneath
your
kindness
愛はまるで砂の城ね
Love
is
just
like
a
sand
castle
出来た瞬間(とたん)
波がさらう
It
gets
swept
away
by
the
waves
the
moment
it's
built
少し悲しいけど
想い出という名の
It's
a
little
sad,
but
it
leaves
behind
sparkling
sand
こぼれ落ちた涙は何も
恥ずかしくない
I'm
not
ashamed
of
the
tears
that
fell
あなたひたむきに愛した
誇りだから
Because
I
loved
you
so
devotedly,
my
pride
嘘をついて大人になるより
Rather
than
grow
up
and
tell
lies
夢見る迷い子で
旅を続けていたいの
I
want
to
keep
traveling
as
a
wandering
lost
child
with
dreams
愛はまるで砂の城ね
Love
is
just
like
a
sand
castle
潮が満ちれば
壊れてく
Once
the
tide
comes
in,
it
crumbles
down
でも夢中で建てた
二人の指先に
But
the
sparkling
sand
that
remains
on
our
fingertips
光る砂が残るわ
From
when
we
built
it
so
enthusiastically
愛はまるで砂の城ね
Love
is
just
like
a
sand
castle
出来た瞬間(とたん)
波がさらう
It
gets
swept
away
by
the
waves
the
moment
it's
built
少し悲しいけど
想い出という名の
It's
a
little
sad,
but
it
leaves
behind
sparkling
sand
光る砂が残るわ
Sparkling
sand
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 森 雪之丞, 岡本 朗, 森 雪之丞, 岡本 朗
Album
Huumu
date de sortie
01-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.