Paroles et traduction YUKI - 17才
雨上がりの線路の上は
失くした想い出へとつながってる
On
the
tracks
after
the
rain
ひらべったい毎日は続き生きる罪を重ねている
They
lead
me
to
lost
memories
誰にも言えないわ...
Days
without
meaning
continue,
a
cycle
of
sins
泣かないでひたむきな17才の私よ
I
can't
tell
anyone...
最後の望みをつなげるの
Don't
cry,
my
earnest
17-year-old
self
君は世界を見るんだ
今よりもっと遠く
I
will
keep
holding
onto
that
last
hope
追いかけて
おそくはないわ
You
should
see
the
world,
further
than
you
can
now
呼んだのは
うそじゃないんだ
It's
not
too
late
to
chase
after
it
君に魔法をかけるんだ
ダビデュビダデュビ・ダ
I
didn't
lie
when
I
called
out
そこには何が見えたんだ?
I
will
cast
a
spell
on
you,
Davibududabidu-Da
飛べるわ
What
did
you
see
there?
もう12年も変わらずきれいだったよ
The
orange
hue
of
my
favorite
sunset
振り返らず
前だけ向いて
歩いてゆく
君が見える
Has
remained
the
same
for
12
years,
still
as
beautiful
誰にも言わないわ...
I
can
see
you,
going
forward
without
looking
back
恋人の痛みをさよならの理由を
I
won't
tell
anyone...
秘密を抱えて
でかけるの
The
pain
of
my
lover,
my
reason
for
saying
goodbye
君は世界を見るんだ
光もその影も
I
will
leave
with
my
secret
受けとめて
かみしめていれば
You
should
see
the
world,
both
its
light
and
its
shadows
君に魔法をかけるんだ
ダビデュビダデュビ・ダ
Embrace
them
and
savor
them
そこには愛が見えたんだ
I
will
cast
a
spell
on
you,
Davibududabidu-Da
大きな声で
泣き叫んでる
I
found
you
barefoot
想像は夢を越えて
Crying
out
with
such
a
loud
voice
喜びに
あふれだしてる
Imagination
surpassing
dreams
君の世界は広いんだ!
今よりもっと大きい!
It's
overflowing
with
joy
たくましく、ほこらしくいれば!
Your
world
is
vast!
Bigger
than
you
could
ever
imagine!
君の世界を見るんだ
光も、その影も。
If
you
are
resilient
and
proud!
伝えていくLOVE
See
your
world
for
what
it
is,
light
and
shadows.
君は世界を見るんだ
今よりもっと遠く
Share
your
love
追いかけて
おそくはないわ
You
should
see
the
world,
further
than
you
can
now
呼んだのは
うそじゃないんだ
It's
not
too
late
to
chase
after
it
君に魔法をかけるんだ
I
didn't
lie
when
I
called
out
ダビデュビ・ダデュビ・ダ
I
will
cast
a
spell
on
you
そこには
愛が
見えたんだ!
Davibidu-Dadubidu-Da
でておいで。あたしを見て。
Come
out,
look
at
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.