Paroles et traduction Yuki - Dramatic
失くした約束は星に
Our
lost
promises
are
in
the
stars
思い出はとけない
Memories
unyielding
四つ葉のクローバー
探しながら君の顔
Searching
among
the
four-leaf
clovers
for
your
face
ちらり盗み見ては目をそらす
Catching
a
glimpse,
I'd
quickly
look
away
あれからどれくらい
夜を越えたの?
How
many
nights
have
passed
since
then?
苦手な処から逃げてるの?
Have
I
been
avoiding
what
I
know
I
must
face?
服を着替えて窓の外を見てみよう
Let's
change
our
clothes
and
look
out
the
window
深呼吸して見える景色は違うはずだわ
Take
a
deep
breath,
and
the
view
will
be
transformed
こわれた大切なものと
The
shattered
pieces
of
our
precious
past
いつか又あえる日がくるかしら
I
wonder
if
we'll
ever
meet
again
残した傷跡が消えない
The
wounds
remain
それぞれの場所まで
To
our
separate
ways
もう行かなくっちゃ
We
must
move
on
ポプラ並木
出せないままのラヴレター
Along
the
poplar-lined
street,
undelivered
love
letters
何度も手を振り返した別れ際
Countless
farewells,
hands
waving
幼い頃
思い描いてた全ては
All
I'd
dreamt
of
as
a
child
かなえられたかのように見えたのに
Seemed
to
come
true,
or
so
it
seemed
優しい雨は降る
私達の上に
A
gentle
rain
falls
on
us
both
すれちがう人の数だけ
With
each
person
we
pass
ドラマチックになるの
A
new
drama
unfolds
失くした約束は星に
Our
lost
promises
are
in
the
stars
思い出はとけないでそばにある
Memories
unyielding,
by
my
side
they'll
stay
今
心は清く光る
涙で見えなくなる
Now
my
heart
is
pure
and
radiant,
though
tears
may
blur
my
sight
ささやかな流れ星をひとつぶ
A
solitary
shooting
star
I'll
catch
手の平にあげるから
And
place
it
in
your
palm
こわれた大切なものと
The
shattered
pieces
of
our
precious
past
いつか又あえる日がくるかしら
I
wonder
if
we'll
ever
meet
again
残したくちづけは消えない
The
kisses
we
shared
will
linger
それぞれの場所まで
To
our
separate
ways
もう行かなくっちゃ
We
must
move
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koichi Tsutaya, Yuki Yuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.