YUKI - こんにちはニューワールド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YUKI - こんにちはニューワールド




こんにちはニューワールド
Hello, New World
視界狭い 歪んだ世界
My vision is narrow, the world is distorted
予測不可能 オイルショック世代
Unpredictable, an oil shock generation
向かって右側の青少年 絞ったレモンで前哨戦
The youth on the right-hand side squeezed lemons for a skirmish
試してみるって約束だべ? せば何でもできると思ってるっしょ?
You promised to give it a shot, right? So you think you can do anything?
改めまして 初めまして ハロー ニューワールド
Let me introduce myself, hello, new world
ナイス トゥ ミー チュー
Nice to meet you
あの日は春まで遠い 寒い空 缶ビールひとつ持って
That day, spring was far away, the sky was cold, and you were holding a can of beer
さようなら 夜汽車は煙を吐き 背中を押してくれた
Farewell, the night train exhaled smoke and gave me a push
大きな声で歌う度 壁を蹴られたし
Every time I sang out loud, I got kicked against the wall
雪の降らないクリスマスにも 少しは慣れたし
Even on a snowless Christmas, I got used to it a little
故郷へ帰った友達は 「今が幸せだ」って 手紙をくれた
A friend who went back to her hometown wrote me a letter saying, "I'm happy now"
苦い恋をしたり 道標を間違えたり
I've had my share of bitter love, I've lost my way
夜空に浮かぶ月を見た
I saw the moon in the night sky
それは 長い長い 物語りの始まり
That was the beginning of a long, long story
楽しむのは私次第
It's up to me to enjoy
不器用な口笛が好きだった 何度でも遠回り
I loved your clumsy whistling, the detours
眠れない夜には長電話 わざと黙ってみたりもして
On sleepless nights, we had long phone calls, sometimes deliberately silent
複雑な電車の乗り換えも すぐ覚えたし
I quickly learned the complicated train transfers
しつこい勧誘には 笑顔で上手く断れるし
And I can politely decline persistent solicitations
あの頃にはわからなかった あなたの優しさにも 気付いてしまった今
Back then, I didn't understand your kindness, but now I do
どこまでも終わらないような夢の中で
In a dream that seemed to go on forever
うしろめたさばかりなの 何故?
Why am I filled with guilt?
思い出は雨音に紛れ 消えた これからは 私次第
Memories fade away in the rain, it's gone, from now on it's up to me
進め 良い時も駄目な日も 些細な日も
Move forward, good times, bad times, and little days
窓から手を振るのは 誰?
Who's waving from the window?
いつもよりも星の数が見えたのなら またきっと逢えるよって 笑った
You laughed if you could see more stars than usual, and said, "I'll see you again"
笑ってた
You were laughing
いつからか追い風
When did the wind turn in my favor?
踊りながら行け 最短で
Go with the flow, take the shortest path
ピリッと スパイスもっと効かせ 食べて
Add a little more spice, eat
I am "Y" and "U" and "K" and "I"
I am "Y" and "U" and "K" and "I"
いつからか追い風 踊りながら行け 最短で
When did the wind turn in my favor? Go with the flow, take the shortest path
ピリッと スパイスもっと効かせ 食べて
Add a little more spice, eat
I am "Y" and "U" and "K" and "I"
I am "Y" and "U" and "K" and "I"
いつからか追い風 踊りながら行け 最短で
When did the wind turn in my favor? Go with the flow, take the shortest path
ピリッと スパイスもっと効かせ 食べて
Add a little more spice, eat
I am "Y" and "U" and "K" and "I"
I am "Y" and "U" and "K" and "I"
いつからか追い風 踊りながら行け 最短で
When did the wind turn in my favor? Go with the flow, take the shortest path





Writer(s): Yuki Kuramochi (pka Yuki), Etsuko Takasugi (pka Yumeiroecho)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.