Paroles et traduction YUKI - Watashi No Negaigoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watashi No Negaigoto
Watashi No Negaigoto
さんざん雨に打たれても
強くなりたいわ
Even
if
I'm
drenched
in
rain,
I
want
to
be
strong
だいたいいつも決まって
びしょ濡れのままだけど
Usually,
I'm
always
soaked
to
the
bone
だんだんわたしは眠くなって
空を飛んでる
夢の中
Gradually,
I
grow
sleepy
and
dream
of
flying
through
the
sky
毎回変な怪獣に追われても
上手く逃げられない
Each
time,
I'm
chased
by
a
strange
monster,
but
I
can't
escape
そう
お似合いよ
地図を片手に右往左往して
Yes,
I
look
ridiculous,
wandering
around
with
a
map
誠実な果物だけじゃあ
大人になれないの?
Can't
I
become
an
adult
with
just
honest
intentions?
I
wish
ここに集まって歌う小鳥より
自由に飛びまわれ
I
wish
I
could
fly
more
freely
than
birds
gathered
here
singing
I
wish
海原滑るあの魚のように
大きく踊る
I
wish
I
could
dance
as
grandly
as
the
sea-skimming
fish
鏡の中で笑いころげる
あの日のわたしが見える
I
can
see
the
old
me
laughing
hysterically
in
the
mirror
花のように咲き
花のように待つ
Blossom
like
a
flower,
and
wait
like
a
flower
正直者はバカをみない
騙すのなら騙されていたい
Honesty
is
no
laughing
matter,
I'd
rather
be
deceived
than
to
deceive
損得勘定もけっこうだけど
義理と人情を捨てられない
Profit
and
loss
calculations
are
fine,
but
I
can't
abandon
loyalty
and
compassion
そう
いつだって
そばにいるだけで安らげるような
That's
right,
just
being
by
your
side
is
enough
to
make
me
feel
at
ease
しわだらけの笑顔で笑うような
大人になりたいわ
I
want
to
grow
into
an
adult
who
smiles
with
a
wrinkled
face
I
wish
流れる時代に押し潰されない
自由を履き違えず
I
wish,
without
being
crushed
by
the
relentless
currents
of
the
times
I
wish
たてがみ揺れるあの獣のように
大地に伏せる
I
wish
I
could
prostrate
myself
on
the
earth,
like
a
beast
with
flowing
mane
鏡の中で涙を流す
あの日のわたしが見える
I
can
see
the
old
me
shedding
tears
in
the
mirror
波のように立ち
波のように消える
Rising
like
waves,
and
disappearing
like
waves
I
wish,
wish
I
wish,
wish
I
wish,
wish
I
wish,
wish
I
wish,
wish
I
wish,
wish
I
wish
夕闇深く
高く月は昇り
光は道になる
I
wish,
as
the
twilight
deepens,
the
moon
rises
high,
and
light
becomes
a
path
I
wish
わたしは祈る
忘れてしまわぬように
しるしを刻む
I
wish
I
could
pray,
so
as
not
to
forget,
and
engrave
a
memento
さしだす愛を教えてくれた
あなたを抱きしめていたい
I
want
to
embrace
you,
who
taught
me
about
the
love
that
should
be
extended
風のように柔く
風のように去る
Gentle
as
the
wind,
leaving
like
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki, Agree 2, yuki, agree 2
Album
わたしの願い事
date de sortie
29-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.