YUKI - Dramatic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YUKI - Dramatic




Dramatic
Dramatic
失くした約束は星に
The promises that we lost, to the stars
思い出はとけない
The memories will never melt away
四つ葉のクローバー探しながら君の顔
Searching for four-leaf clovers, while looking at your face
ちらり盗み見ては目をそらす
Stealing glances, then looking away
あれからどれくらい夜を越えたの?
How many nights have passed since then?
苦手な処から逃げてるの?
Have I been running away from the things I dislike?
服を着替えて窓の外を見てみよう
Change your clothes and look out the window
深呼吸して見える景色は違うはずだわ
Take a deep breath, and the scenery you see will be different
壊れた大切なものと
The broken, precious thing
いつか又あえる日がくるかしら
I wonder if we'll ever meet again someday
残した傷跡が消えない
The scars that remain, never fading
それぞれの場所まで
To each of our places
もう行かなくっちゃ
I must go now
ポプラ並木、出せないままのラヴレター
Poplar trees line the street, an undelivered love letter
何度も手を振り返した別れ際
Waving our hands repeatedly, as we parted ways
幼い頃 思い描いてた全ては
All the things I imagined as a child
かなえられたかのように見えたのに
Seemed to have come true
優しい雨は降る、私達の上に
The gentle rain falls, on you and me
すれちがう人の数だけ
The number of people we pass by
ドラマチックになるの
Makes everything so dramatic
失くした約束は星に
The promises that we lost, to the stars
思い出はとけないでそばにある
The memories will never melt away, they're always by my side
心は清く光る、涙で見えなくなる
Now my heart shines brightly, obscured by my tears
ささやかな流れ星を一粒
A small shooting star
手の平にあげるから
I'll place it in the palm of your hand
壊れた大切なものと
The broken, precious thing
いつか又あえる日がくるかしら
I wonder if we'll ever meet again someday
残したくちづけは消えない
The kiss I left behind will never fade
それぞれの場所まで
To each of our places
もう行かなくっちゃ
I must go now





Writer(s): Yuki, 蔦谷 好位置, yuki, 蔦谷 好位置


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.