YUKI - Flag Wo Tatero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YUKI - Flag Wo Tatero




Flag Wo Tatero
Поднять Флаг
夕焼け雲が耳打ちした 「次は君の番だよ」って
Закатные облака шепнули мне: «Теперь твой черёд».
暇潰しのゲームに飽きたから どうせスケープゴートなんだろ
Мне надоели игры, которыми я убивала время, всё равно я для тебя козёл отпущения.
僕は僕の世界の王様だ 水の上も走れるんだ
Я королева в своем мире, я могу ходить по воде.
床に落ちた卵も逆再生 宇宙飛行士にだってなれんだ
Упавшее на пол яйцо можно прокрутить назад, я могу стать даже космонавтом.
空から降りてきたビーズを 拾い集めてたら いつか 辿り着くだろう
Собирая бисер, падающий с неба, я когда-нибудь доберусь туда.
独りきりの 自由のフラッグを立てるんだ
Я подниму флаг своей свободы в одиночестве.
穴だらけのジーンズを穿いて すきま風に涙堪えて
В рваных джинсах, сдерживая слёзы на ветру,
ひとつ ふたつ 大きく息を吐いて 立ち上がるんだボクサー
Раз, два, сделаю глубокий вдох и встану, как боксёр.
起死回生のチャンスは一度 絵に描いたドアーを叩いて
Шанс всё изменить выпадает лишь раз, я стучу в нарисованную дверь.
色は匂へど 散りゆく花を咲かせるのは自分さ
Цвет и аромат... Распускать увядающие цветы моя задача.
ゆっくりとスカートの砂をはらい つま先に預けた未来は
Медленно стряхивая песок с юбки, будущее, которое я доверила кончикам пальцев,
跡形もなく消えてしまいそうよ 貼り直した絆創膏
Вот-вот исчезнет без следа, как переклеенный пластырь.
私の中の小さな女の子 オフビートで髪を結わえて
Маленькая девочка внутри меня завязывает волосы в неровный хвостик.
上手く踊れたのなら通りゃんせ 歩道橋の上から見下ろした
Если я хорошо станцую, то пройду. Я смотрю вниз с пешеходного моста.
破れたなら縫い直して 熱々アイロンをかけて
Если порвётся, зашью и проглажу горячим утюгом.
誇らしげでしょう? 旗めいて! いつだって上手く生きられないわ
Выглядит гордо, как флаг! Мне никогда не удается жить гладко.
泥だらけのシューズを履いて 絡まったリボン指で解いて
В грязных туфлях, распутывая пальцами запутавшиеся ленты,
ひとつ ふたつ ため息さえ抱いて ステップ踏み鳴らすのダンサー
Раз, два, сдерживая даже вздохи, я отбиваю ритм, как танцовщица.
知りたいの 知らない世界を 陽の当たるフロアを探して
Я хочу узнать неизведанный мир, ищу залитый солнцем танцпол.
あさきゆめみし 夢から目覚めて 戦うのは自分よ
Проснувшись от сладкого сна, я борюсь сама с собой.
追い風に乗って 確かめてたいの 朝を何度も繰り返しながら 手を伸ばしてる
Подхваченная попутным ветром, я хочу убедиться в этом, снова и снова проживая утро, я тянусь к тебе.
さしあたりこの行く末は どうやら喜劇になりそうだ
Похоже, в итоге всё это превратится в комедию.
おどけたふりしてたら いつのまにか笑いながら泣いてた
Притворяясь, что шучу, я незаметно для себя начала смеяться сквозь слёзы.
知りたいの 知らない世界を 陽の当たるフロアを探して
Я хочу узнать неизведанный мир, ищу залитый солнцем танцпол.
あさきゆめみし 夢から目覚めて 踊るのなら自由に
Проснувшись от сладкого сна, я танцую свободно.
穴だらけのジーンズを穿いて すきま風に涙堪えて
В рваных джинсах, сдерживая слёзы на ветру,
ひとつ ふたつ 大きく息を吐いて 立ち上がるんだボクサー
Раз, два, сделаю глубокий вдох и встану, как боксёр.
起死回生のチャンス何度でも 絵に描いたドアーを叩いて
Сколько бы ни было шансов всё изменить, я буду стучать в нарисованную дверь.
色は匂へど 散りゆく花を咲かせるのは自分さ
Цвет и аромат... Распускать увядающие цветы моя задача.
咲かせるのは自由さ 戦うのは自分よ
Распускать их свободно моя задача. Я борюсь сама с собой.
穴だらけのジーンズを穿いて すきま風に涙堪えて
В рваных джинсах, сдерживая слёзы на ветру.





Writer(s): Shunsuke Tsuri, Yuki Kuramochi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.