Paroles et traduction YUKI - ワンダーライン
ばらまいて
空色の天井に
トュナイト
Рассеянный
небесно-голубой
потолок
сегодня
вечером
瞬いて
雨つぶの
ビート
ゴーズ
オン
Ритм
мерцающего
дождя
мерцание
продолжается
「さようなら」さっきから
ゆううつに
恋してるのも
つらい
"Прощай"
трудно
влюбиться
в
юуцу,
который
был
так
давно.
太陽を
味方ににするさ
すぐに
プリーズ
プリーズ
プリーズ
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
ワンダーライン
渡しあって
ただ走る
空
небо
просто
бежит.
ワンダーガール
私達は
わずかなコインならして
シャイニング
чудо-девочка,
мы
сияем
маленькой
монеткой.
オーライ!
船長さんへ
ワンス
モア
キス
ладно,
еще
один
поцелуй
капитану.
夢の彼方まで
ワープしてんだ
я
перехожу
на
другую
сторону
своих
снов.
ワンダーライン
アンド
ワンダーガール
Wonder
Line
и
Wonder
Girl
星の明かり
頼りに
浮かんだ船
Корабль
плывет
в
звездном
свете.
はにかんで
砂の城を
壊して
トュナイト
сегодня
ночью
я
разрушу
замок
из
песка.
航海を
夢見て
ライフゴーズ
オン
Жизнь
продолжается,
мечтая
о
путешествии.
また抱いて
不安なの
全部出して
きらい
я
беспокоюсь
о
том,
чтобы
удержать
его
снова.
愛なんて
いらないかもよ
まだ知らないふり
тебе
не
нужна
любовь,
ты
притворяешься,
что
еще
не
знаешь.
ワンダーライン
つなぎあって
生まれてく
空
Линия
чудес
соединяется,
и
рождается
небо.
ワンダーガール
私達は
虹の上からの
ダイビング
Чудо-девочка,
мы
ныряем
с
вершины
радуги.
オーライ!
最先端で
ワンスモア
キッス
ладно,
еще
один
поцелуй
на
острие
ножа.
鳥のまなざしで
ワークアウトしてんだ
я
тренируюсь
с
высоты
птичьего
полета.
ワンダーライン
アンド
ワンダーガール
Wonder
Line
и
Wonder
Girl
長い夢を
くさりに
つないだ
船
Корабль,
который
связал
долгую
мечту,
階段
ひとつ
下りて
点と線を
結んだなら
если
ты
спустился
по
лестнице
и
сделал
точку
и
линию.
ひといき
ついてもいいよ
のらり
くらり
のらり
все
в
порядке,
норарикурари,
норари.
生きている意味なんて
考えてる暇
ないのさ
у
меня
нет
времени
думать
о
том,
что
значит
быть
живым.
Take
me
to
the
H・O・L・I・D・A・Y
Отведи
меня
в
Х-О-Л-И-Д-А-Й
遊ぶ
Today
Today
Today
いえーい
Играй
сегодня
Сегодня
сегодня
нет
ワンダーライン
渡しあって
ただ走る
空
небо
просто
бежит.
ワンダーガール
私達は
わずかなコインならして
シャイニング
чудо-девочка,
мы
сияем
маленькой
монеткой.
オーライ!
船長さんへ
ワンス
モア
キス
ладно,
еще
один
поцелуй
капитану.
夢の彼方まで
ワープしてんだ
я
перехожу
на
другую
сторону
своих
снов.
ワンダーライン
アンド
ワンダーガール
Wonder
Line
и
Wonder
Girl
虹の橋を
渡ればきこえる歌
Песня,
которую
можно
услышать,
если
пересечь
Радужный
мост.
バンプ
エンド
グラインド
バンプ
エンド
グラインド
Bump
End
Grind
Bump
End
Grin
バンプ
エンド
グラインド
バンプ
エンド
グラインド
Bump
End
Grind
Bump
End
Grin
ワンダーライン
アンド
ワンダーガール
Wonder
Line
и
Wonder
Girl
グラインド
グラインド
グラインド
グラインド
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
молоть.
ワンダーライン
アンド
ワンダーガール
ワンダーライン
アンド
ワンダーガール
Wonder
Line
и
Wonder
Girl
Wonder
Line
и
Wonder
Girl
ワンダーガール
グラインド
グラインド
グラインド
グラインド
интересно,
девушка,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд,
гринд
ワンダーライン
アンド
ワンダーガール
グラインド
グラインド
グラインド...
Wonder
Line
и
Wonder
Girl
Grind
Grind
Grind...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki, 野間 康介, yuki, 野間 康介
Album
ワンダーライン
date de sortie
12-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.