YUKI - 恋人よ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YUKI - 恋人よ




恋人よ
Dearest
愛の指つまびくのは 優しい恋の唄
Love's fingers pluck, a tender love song
長くせまいトンネルをぬけて 届いたラヴレター
In a long and narrow tunnel, a love letter arrives
君は伸ばし始めた髪ひとつにしてさ
You've grown your hair just a little
僕の気持ちさとすように 見ないふりしてくれた
Like you understand my feelings, you pretend not to notice
泣かないで恋人よ 誰にも似ていない
Don't cry, my darling, you're like no other
向かい風に息もできずに たおれてしまっても
Even if I can't breathe in the headwind and collapse
君だけが 僕のことを 知っている
Only you know my heart
毎日 がったんごっとん電車にゆられる帰り道
Every day, I ride the rattling train on the way home
僕を上手くよろこばせるなら 君は世界一
You're the best at making me happy
いつのまに季節は過ぎて 景色も変わっていく
Before I know it, the seasons pass and the scenery changes
高い高いビルの上に立ち 大きく深呼吸
I stand on top of a tall building and take a deep breath
泣かないで恋人よ 未来はわからない
Don't cry, my darling, the future is uncertain
いばらの道で血を流して 汚れてしまっても
Even if I bleed and become sullied on the thorny path
君だけが 僕のことを 知っている
Only you know my heart
泣かないで恋人よ 誰にも似ていない
Don't cry, my darling, you're like no other
向かい風に息もできずに たおれてしまっても
Even if I can't breathe in the headwind and collapse
そばにいてくれる恋人よ 力をくれるよ
You're the one by my side, giving me strength
名前を呼びあうよ
We call each other's names
触れた手が全てなんだ
And the touch of our hands is everything
君だけが 僕のことを 知っている
Only you know my heart
愛の指つまびくのは 優しい恋の唄
Love's fingers pluck, a tender love song





Writer(s): Yuki, 松浦 友也, yuki, 松浦 友也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.