Paroles et traduction YUKI - 朝が来る
私はこの広い世界を知らなすぎた
I
wandered
into
this
boundless
world
in
ignorance
裸で夢に忍び込み
帽子一杯にきら星集めていた
Clad
in
dreams,
and
a
bucket
full
of
twinkling
stars
さあ!
愛の才能気付けないまま穴ぐらへ逃げるのは罪よ!
Come
on!
My
love,
you
have
hidden
your
talents
away;
it's
a
crime
to
remain
concealed!
美しい場所
塀の向こうを爪先立ちで見てる
There's
a
beautiful
world
just
beyond
the
fence;
I
watch
on
tiptoe
ざわめき
ときめき
稲妻が胸を貫く
The
buzz
and
excitement
sends
a
jolt
through
my
heart
情熱
飛べ!
バタフライ!
Passion,
take
flight!
O
butterfly!
雨のスイングが聴こえる!
I
can
hear
rain
falling!
移る季節に追いつけないで
まだ
I
still
haven't
caught
up
with
the
changing
seasons
誰も眠りの夜明け前
Everyone
is
sleeping
before
the
break
of
dawn
何か始まる予感がしてる
I・M・A!
I
have
a
feeling
that
something
is
stirring
within
me
ゆらり揺れてる朝焼け
The
morning
sky
ripples
and
sways
巡り廻る
命の雫
A
rush
of
vitality
あなたは強い眼差しで光る私を選ぶ
You
choose
me,
your
gaze
shining
brightly
絡まるりぼん解くように
まるで色のパレードみたい!
Like
untangling
ribbons,
a
vibrant
parade
unfolds
愚かな
卑しい
心を救い出してくれ
My
foolish,
base
heart,
rescue
me
目隠し
外せネクタイ
両手を伸ばして
ねえ
Untie
my
blindfold,
my
necktie,
and
reach
out
your
hands
to
me
明日の雨を避けられないで
まだ
I
still
can't
escape
the
rain
tomorrow
誰も眠りの夜明け前
Everyone
is
sleeping
before
the
break
of
dawn
愛を憶えて歓びを知る
I・M・A!
Learning
to
love,
knowing
joy
燃えて震える暁
The
sunrise
trembles
and
glows
弾む弾む
命のリズム
Bounding
rhythm
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki, Mugen, yuki, mugen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.