Yukka - Coming Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yukka - Coming Home




Coming Home
Возвращаюсь домой
I′ll be gone on a monday
Я уеду в понедельник
I'll be back on a friday
Я вернусь в пятницу
Even lonely
Даже одиноко
Without me
Без меня
But baby baby baby I′ll be home soon
Но милый, милый, милый, я скоро вернусь домой
Call a friend (call a friend)
Позвони другу (позвони другу)
For some laughter
Чтобы посмеяться
Keep it mine
Сохрани это для меня
The day after
На следующий день
Save your love for the weekend
Прибереги свою любовь на выходные
Cause baby baby baby I give my love to you
Потому что, милый, милый, милый, я дарю свою любовь тебе
Ta dadada tadadada tadadadadadada tadada tadadada
Та-дадада та-дадада та-дададададада та-dada та-дадада
It's so cold in this city
Так холодно в этом городе
And I'm dreaming that you′re thinking of me
И я мечтаю, что ты думаешь обо мне
Two more nights this feeling will be over
Еще две ночи, и это чувство пройдет
So baby baby baby save your love for me
Так что, милый, милый, милый, сохрани свою любовь для меня
Ta dadada tadadada tadadadadadada tadada tadadada
Та-дадада та-дадада та-дададададада та-dada та-дадада
(Yeah yeah oh girl dumdumdumdum)
(Да, да, о, милый, дум-дум-дум-дум)
Two more nights
Еще две ночи
My flight leave at night
Мой рейс вылетает ночью
No longer alone
Больше не одна
And I see your smile
И я вижу твою улыбку
It lights up your eyes
Она освещает твои глаза
So baby baby I′m coming home
Так что, милый, милый, я возвращаюсь домой
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
Yeah
Да
Ta dadada tadadada tadadadadadada tadada tadadada
Та-дадада та-дадада та-дададададада та-dada та-дадада
Sjubdubdudub sjudubdududub
Шум-дум-ду-дум шум-дум-ду-дум
I′m coming home
Я возвращаюсь домой
Ta dadada tadadada tadadadadadada tadada tadadada
Та-дадада та-дадада та-дададададада та-dada та-дадада
(I'm coming home.yeah baby.oh girl tadadaa
возвращаюсь домой, да, милый, о, милый, та-дада
I′m coming home I'm coming home I′m coming home)
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой)





Writer(s): jasper slaghuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.