Yukka - Don't Be Sad (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yukka - Don't Be Sad (Radio Edit)




Don't Be Sad (Radio Edit)
Не грусти (Радио Версия)
It's in the way she breathes the air that's in this room
Это в том, как он вдыхает воздух в этой комнате,
And though she's going soon, she's tranquil as can be
И хотя он скоро уйдет, он спокоен, как никогда.
It's in the moves she makes, the guestures of her hands
Это в его движениях, в жестах его рук,
As though she understands exactly what's at stake
Словно он понимает, что именно поставлено на карту.
And I can only lay her down
И я могу только положить его,
People come and go, I see them stand and stare
Люди приходят и уходят, я вижу, как они стоят и смотрят.
She doesn't seem to care, she isn't really there
Кажется, ему все равно, его здесь нет на самом деле.
Her body is in the grass, her face is in the sun
Его тело в траве, его лицо на солнце,
Her fingers on my chest, back when we were young
Его пальцы на моей груди, когда мы были молоды.
And I can see her smile
И я вижу его улыбку.
Goodbye to the days we had
Прощайте, дни, которые у нас были.
Goodbye to tomorrows plans
Прощайте, планы на завтра.
Goodbye to the ones we've lost
Прощайте, те, кого мы потеряли.
But don't be sad
Но не грусти.
Don't be like they are, because everybody is free
Не будь таким, как они, потому что все свободны.
So if you want to go, you better go with me
Так что, если ты хочешь уйти, лучше уходи со мной.
I will take you there, your place in in the sun
Я отведу тебя туда, твое место на солнце.
Everything should end the way that it's begun
Все должно закончиться так, как началось.
I will take you down
Я уложу тебя.
Goodbye to the days we had
Прощайте, дни, которые у нас были.
Goodbye to tomorrows plans
Прощайте, планы на завтра.
Goodbye to the ones we've lost
Прощайте, те, кого мы потеряли.
But don't be sad
Но не грусти.
Don't be sad, because I know that they will be
Не грусти, потому что я знаю, что они будут.
Don't be sad, because I know what they will do
Не грусти, потому что я знаю, что они сделают.
Don't be sad, because I already will be because of you
Не грусти, потому что я уже буду грустить из-за тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.