Yukka - Prostitute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yukka - Prostitute




Prostitute
Проститутка
On the corner I stand and watch you and wonder
Стою на углу, наблюдаю за тобой и думаю,
How it feels to touch your skin again.
Каково это снова коснуться твоей кожи.
The shade in the red light,
Тень в красном свете,
Hitting the streets tonight.
Выхожу на улицу сегодня вечером.
Makes me soft inside, makes me go inside again.
Это размягчает меня внутри, заставляет меня снова уйти в себя.
And won't you take me down as a friend,
Почему бы тебе не принять меня как друга,
If you never again...
Если ты больше никогда...
Won't you let me waste your precious time again
Почему бы тебе не позволить мне снова потратить твое драгоценное время
Won't you help me help myself along again.
Почему бы тебе не помочь мне снова помочь себе.
We are the superstars of our lies,
Мы суперзвезды нашей лжи,
At night I see your eyes and their eyes.
Ночью я вижу твои глаза и их глаза.
How far can you go when you've gone too far,
Как далеко ты можешь зайти, когда зашел слишком далеко,
Do I love you or do I love what you are.
Люблю ли я тебя или люблю то, кем ты являешься.
So let me take you down as a friend,
Так позволь мне принять тебя как друга,
If you never again...
Если ты больше никогда...
Won't you let me waste your precious time again
Почему бы тебе не позволить мне снова потратить твое драгоценное время
And I'll pay you with flowers.
И я заплачу тебе цветами.
Won't you help me help myself along again,
Почему бы тебе не помочь мне снова помочь себе,
Won't you love me an hour.
Почему бы тебе не любить меня час.
I cannot supply your needs
Я не могу удовлетворить твои потребности,
But I do need your supply
Но мне нужно твое удовлетворение.
Pretty woman, I'll be your gentleman
Красавчик, я буду твоим джентльменом,
If you never again...
Если ты больше никогда...
Won't you let me waste your precious time again
Почему бы тебе не позволить мне снова потратить твое драгоценное время
And I'll pay you with flowers.
И я заплачу тебе цветами.
Won't you help me help myself along again,
Почему бы тебе не помочь мне снова помочь себе,
Won't you love me an hour
Почему бы тебе не любить меня час.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.