Yukka - Someone's Gotta Give - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yukka - Someone's Gotta Give




Someone's Gotta Give
Кто-то должен уступить
I can't lie about the things I have done
Я не могу лгать о том, что я сделала
I know why, doesn't mean they are gone
Я знаю почему, но это не значит, что всё в прошлом
I must live with the past on my mind
Я должна жить с прошлым в голове
I can't give more than I'm feeling inside
Я не могу дать больше, чем чувствую внутри
And I try to turn us inside out
И я пытаюсь вывернуть нас наизнанку
Seems we're running out of sounds
Кажется, у нас заканчиваются слова
You say when the darkness is here
Ты говоришь, когда тьма приходит
It is me, I'm the one that you fear
Это я, та, кого ты боишься
Morning dew will kiss us goodnight
Утренняя роса поцелует нас на ночь
Wish I knew what you're trying to hide
Хотела бы я знать, что ты пытаешься скрыть
Everyday I'm closer to your sun
Каждый день я ближе к твоему солнцу
I won't leave before I'm done
Я не уйду, пока не закончу
'Cause, baby, I wish upon your star
Ведь, милый, я загадываю желание на твою звезду
Yet I feel like the gas in your car
Но чувствую себя, как бензин в твоей машине
You use me till I'm up and gone
Ты используешь меня, пока я не иссякну
You think love is using someone
Ты думаешь, что любовь это использование кого-то
Well, you're wrong
Что ж, ты ошибаешься
And when I die will you think of me
И когда я умру, будешь ли ты думать обо мне?
If I were wine, would you drink of me
Если бы я была вином, ты бы выпил меня?
We've been through this a million times before
Мы проходили через это миллион раз
And I know there are things that I don't want to know
И я знаю, есть вещи, которые я не хочу знать
There's a dark side to me where I don't often go
Во мне есть темная сторона, куда я не часто захожу
I try to get up but I keep falling down
Я пытаюсь подняться, но продолжаю падать
I need you the most when you're not around
Ты нужен мне больше всего, когда тебя нет рядом
Baby, why don't you let your lovelight shine...
Милый, почему бы тебе не позволить своему свету любви сиять...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.