Paroles et traduction Yukmouth feat. Daisey - La Costra Nostra
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
October
18th
'74,
the
year
I
was
born
18
октября
74-го
года,
в
тот
год,
когда
я
родился
A
young
nigga
ready
for
war
Молодой
ниггер,
готовый
к
войне
It's
in
my
blood
to
get
the
'fetty
for
sure
Это
у
меня
в
крови
- быть
уверенным
в
успехе
I
was
cursed
since
birth
to
get
the
patties
slanging
faggats
are
raw
Я
был
проклят
с
рождения,
чтобы
получать
котлеты,
сленговые
педики
- сырые
And
I'm
the
advocate,
crack
head,
in
'86
we
started
having
shit
И
я
адвокат,
чокнутая
голова,
в
86-м
у
нас
началось
дерьмо
Rock
it
and
cook
it
to
cut
the
baggin'
is,
when
crack-ages
Раскатайте
его
и
готовьте,
чтобы
нарезать
пакетики,
когда
крэк
состарится
For
my
cousin,
making
twenty
off
a
note
Для
моего
двоюродного
брата,
снимаю
двадцатку
с
банкноты
But
I
refused
to
go
broke,
my
whole
family
slang
dope
Но
я
отказался
разоряться,
вся
моя
семья
употребляла
наркотики
на
сленге
And
my
big
sister
was
a
little
richer
'cuz
she
always
fucked
А
моя
старшая
сестра
была
немного
богаче,
потому
что
она
всегда
трахалась
Around
with
the
big
pushers
Вокруг
с
большими
толкачами
I
watched
niggaz
break
keys
in
sinks
with
jackhammers
and
ginsus
Я
наблюдал,
как
ниггеры
ломают
ключи
в
раковинах
отбойными
молотками
и
гинсусом
Throw
me
money
for
tennis
shoes
Подкинь
мне
денег
на
теннисные
туфли
I
been
a
dude
since
high
school
with
latest
clothes
and
them
jewels
Я
был
чуваком
со
старшей
школы,
носил
одежду
по
последней
моде
и
эти
драгоценности
Had
me
paper
chasing,
I
didn't
finish
school
Заставил
меня
гоняться
за
бумагами,
я
не
закончил
школу
I
bought
a
quarter
ounce
in
the
ooze
Я
купил
четверть
унции
в
тине
Got
a
crew,
hit
the
block,
start
hustling
like
the
real
niggaz
do
Набрал
команду,
отправляйся
в
квартал,
начинай
суетиться,
как
это
делают
настоящие
ниггеры.
I'm
walking
in
the
shoes
of
Phoenix
Mitchell
Я
вхожу
в
шкуру
Феникса
Митчелла
And
Little
D,
I'm
balling
niggaz
from
my
projects
I
listened
to
И
малыш
Ди,
я
трахаю
ниггеров
из
своих
проектов,
которые
я
слушал
I
keep
it
real
with
my
interviews
Я
стараюсь,
чтобы
в
моих
интервью
все
было
по-настоящему
I
was
broke
as
fuck
and
sleeping
on
the
floor
in
the
village
dude
Я
был
чертовски
разорен
и
спал
на
полу
в
деревне,
чувак
I'm
just
a
wise
G,
why
chronic
D,
smoking
finer
weed
Я
просто
мудрый
Джи,
почему
хронический
Джи,
курящий
лучшую
травку
Thick
as
quarter
peak,
I
build
a
dynasty?
Толстый,
как
четверть
пика,
я
создаю
династию?
So
a
pistol
whip
and
rob
niggaz
Итак,
пистолет,
хлыст
и
ограбление
ниггеров
What
goes
around,
comes
around
'cuz
I
end
up
getting
shot
nigga
Что
происходит,
то
и
происходит,
потому
что
в
конечном
итоге
меня
подстрелят,
ниггер.
But
got
love
not,
my
hope
don't
stop,
I
pop
bubbly
Но
любви
у
меня
нет,
моя
надежда
не
прекращается,
я
выпиваю
шампанское.
Like
the
whole
block
locked,
I
live
lovely
Как
будто
весь
квартал
заперт,
я
живу
прекрасно
And
my
father
was
a
black
gorilla
family
crack
dealer
А
мой
отец
был
семейным
торговцем
крэком
"черная
горилла"
With
the
house
on
'Icula,
made
scratch
for
realla
С
домом
на
Икуле,
сделанным
с
нуля
для
Реаллы
That's
why
I
say
it's
in
my
blood
'cuz
my
father
was
a
thug
Вот
почему
я
говорю,
что
это
у
меня
в
крови,
потому
что
мой
отец
был
головорезом
With
the
Columbian
blood,
flood
the
block
with
drugs
nigga
С
колумбийской
кровью,
затопи
квартал
наркотиками,
ниггер
We
slang
lots
of
coca
with
glocks
up
in
the
hosta'
Мы
употребляем
много
коки
с
глоками
в
хосте'
La
Costra
Nostra
nigga
Ла
Кост-Ностра,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.