Yuko Ando - 360°サラウンド - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuko Ando - 360°サラウンド




舞い踊る 水しぶきが 午後の気温 上げていく
Танцующие брызги поднимают дневную температуру.
Oh 〜ほら 指差す方 青空
О-Эй, указывая на голубое небо.
夏の朝の空気のように ワクワクする気持ちのまま
Чувство возбуждения, как воздух летнего утра.
君と二人 創造していけたらいいなぁ!
Как бы я хотел создать с тобой двоих!
打ち付けている 今年初めての夕立
Первый вечер этого года.
360°(ぜんほうい)の サラウンド街中を包む
360 ° (зенхой) окружают город.
この音が止んだら 始まる僕たちの夏
Наше лето начинается, когда этот звук прекращается.
雨宿り 並んで 見上げて待ってる
Я стою в очереди и смотрю на укрытие от дождя.
手をつなぐたび 君とのcmを測っていたい
Каждый раз, когда я держусь за руки, я хочу измерить рекламу с тобой.
不安定な 空みたいに
Как неустойчивое небо.
行ったり来たりもするけど
Они приходят и уходят.
舞い踊る 水しぶきが 午後の気温 上げていく
Танцующие брызги поднимают дневную температуру.
Oh 〜ほら 指差す方 青空
О-Эй, указывая на голубое небо.
夏の朝の空気のように ワクワクする気持ちのまま
Чувство возбуждения, как воздух летнего утра.
君と二人 創造していけたらいいなぁ!
Как бы я хотел создать с тобой двоих!
僕らが抱える シアワセに潜んだ少しの不安
Немного беспокойства таится в Шиавазе, что у нас есть.
でも雨がないと 生きられない それこそリアリティ
Но ты не можешь жить без дождя.
日常の中の 幸福度を検知できたなら
Если мы можем обнаружить счастье в нашей повседневной жизни ...
2人で いること
Будучи двумя людьми,
巻き起こる全てが愛しい
я люблю все, что происходит.
雨上がり 街路樹が 爆発したように 夏をまとう
После дождя деревья на улицах загорелись.
Oh 〜ほら 子供達 かけてく
О, Давайте, дети.
3.2.1で歌いだした セミ達のこの季節のアンセム
3.2.1 гимны цикад этого сезона
響いていけ 濡れてたTシャツが乾いてく
Мокрая футболка высохнет.
ヒリヒリと 痛いくらい
Это больно.
今年も焼き付けてくよ
Я сожгу его снова в этом году.
雨上がり 街路樹が 爆発したように 夏をまとう
После дождя деревья на улицах загорелись.
Oh 〜ほら 太陽が 急かしてる
О, смотри, солнце спешит.
照らされた アスファルトが 最高気温 上げていく
Освещенный асфальт поднимет максимальную температуру.
Oh 〜ほら そびえたつ 入道雲
ОУ
いまさらギュッと掴んでいなくたって
Теперь я должен держать его крепко.
消えたりしないと油断していたら
Если бы мне пришлось исчезнуть ...
君が手を ほどいてちょっと前を歩いて
Ты развязываешь руку и идешь немного вперед.
僕を見透かして笑ってる
Он смеется надо мной.





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.