Paroles et traduction Yuko Ando - Nontitle
最後に自分の為
泣いた夜の事覚えてる?
Do
you
remember
the
night
you
last
wept
alone?
辛い
辛い
口に出して
It
was
a
torment,
a
misery,
you
uttered
泣いた夜の事覚えてる?
Do
you
remember
the
night
you
cried?
僕らはいつの間に
つまらない大人になって
When
did
we
turn
into
such
dull
adults?
動けない心を弄んでごまかしている
We
toy
with
our
paralyzed
hearts,
deluding
ourselves
最初に傷付いて
泣いた時のこと覚えてる?
Do
you
recall
the
first
time
you
were
hurt
and
wept?
誰にも言えなくて
恥ずかしくて悔海しくて
You
couldn't
tell
anyone.
It
was
shameful,
humiliating
and
bitter
僕らはいつの間に
諦めることを覚えて
When
did
we
learn
to
surrender?
溢れ出る思いに蓋をして編し続ける
We
bottle
up
our
emotions,
stitching
shut
our
hearts
目の前で走る子供の声遠く
The
sound
of
children
laughing
fades
into
the
distance
笑って抱き合うように手を絡めたい(たい、たい)
I
long
to
intertwine
our
fingers
in
joy
(joy,
joy)
僕らはいつの間に
つまらない大人になって
When
did
we
turn
into
such
dull
adults?
眠れない体を弄んでごまかしている
We
toy
with
our
sleepless
bodies,
deluding
ourselves
走れない体を
Our
bodies,
too
weary
to
move
疲れ果て澱む体を
Our
hearts,
too
heavy
to
stir
動けない心を持て余して編す
We
continue
to
stitch,
drowning
in
our
immobility
傷つくでしょ
誰でもそうよ
You
will
be
hurt,
so
will
everyone
else
目の奥が笑ってないよ
Yet
your
eyes
cannot
hide
the
pain
悔しいわよ
誰でもそうよ
It
is
bitter,
so
it
is
for
everyone
else
自分でも気付けないの?
Can
you
not
see
it
for
yourself?
つまらない大人になって
Turn
into
such
dull
adults?
溢れ出る心を持て余して編す
Drowning
in
our
overflowing
hearts,
we
stitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuko Ando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.