Paroles et traduction Yuko Ando - 森のくまさん
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ある晴れた木蔭
冷えた肩を自分でさする
В
тени
ясного
дня,
потираю
замёрзшие
плечи.
あんなにも暑い日差しはどこに隠れたの?
Куда
же
спрятались
те
жаркие
солнечные
лучи?
私は道無き道を彷徨う森の熊さ
Я
– лесной
медведь,
блуждающий
по
бездорожью.
だから進む森を
Так
что
же
я
могу
сделать,
何が出来るのだろう?
продолжая
свой
путь
через
лес?
何が出来たのだろう?
Что
же
я
смогла
сделать?
神様、森に隠れた木々よ
Боже,
деревья,
скрытые
в
лесу!
冬の朝の匂い
鼻の奥にズキンと刺さる
Запах
зимнего
утра,
острой
болью
пронзает
ноздри.
あんなにも暑い日差しをどこで忘れたの?
Где
же
я
забыла
те
жаркие
солнечные
лучи?
あなたは道無き道を彷徨う森の熊さ
Ты
– лесной
медведь,
блуждающий
по
бездорожью.
だから進め森を
Так
что
же
ты
можешь
сделать,
продолжая
свой
путь
через
лес?
誰に出来るのだろう?
Кому
под
силу
это?
誰が示すのだろう?
Кто
укажет
путь?
神様、森に隠れた木々よ
Боже,
деревья,
скрытые
в
лесу!
残念無念
Как
жаль,
как
досадно.
何を手にした気になってるんだよ
Что
ты
возомнил
о
себе,
что
держишь
в
руках?
残念無念
Как
жаль,
как
досадно.
何をペラペラ嘘を並べて
Зачем
ты
всё
время
лжёшь?
前を見て
前を見て
前を見て
Смотри
вперёд,
смотри
вперёд,
смотри
вперёд,
ってうるせえ
– как
же
это
надоело.
前を見て
前を見て
前を見て
Смотри
вперёд,
смотри
вперёд,
смотри
вперёд.
ある晴れた木蔭
В
тени
ясного
дня,
冷えた肩は自分でさする
потираю
замёрзшие
плечи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 安藤 裕子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.