Yuko Ando - 聖者の行進 - traduction des paroles en anglais

聖者の行進 - Yuko Andotraduction en anglais




聖者の行進
March of the Saints
塵が積もった 静かに色を付けてよ
Let the accumulated dust silently paint its hues,
闇が騒いだ 光を引き換えにと
Let the darkness clamor, demanding light in exchange.
君のパパとママは握りしめた手をそのまま
Your father and mother held hands until the end,
その身を捧げました
They sacrificed their bodies.
開かれた波に呑まれて燃えていく気持ちは消せない
Now, swallowed by the crashing waves, my burning passion cannot be extinguished,
くすんだ世界に身を焦がされても
Even if I'm burned by this tarnished world,
手は離さないでいてくれたらそれでもいいの
If you hold my hand, that will be enough.
守るべきは光だけ、と
All that must be protected is the light.
音は開いた あなたの頭上に
The sound opened up above your head.
風が芽吹いた あぁ木立を抜けて
The wind sprouted, oh, blowing through the trees,
眠る心を、扉を強く裂いて
Tearing open your dormant heart, your soul.
君が細い腕を差し伸ばすのなら
If you stretch out your slender arms,
この身を世界に捧げてもいい
I will offer up my body to the world.
ほら 告げられた星を掴みに行くのよ
Come, let's reach for the stars that were promised,
未来が見えない?
Can't you see the future?
汚された声に行くてを阻まれても
Even if tainted voices try to block our path,
手を離さないでいるから
I will never let go of your hand.
君は 空を飛べばいい
You were meant to soar through the sky.
守るべきは君だけだよ
All that must be protected is you.
開かれた窓に光が見えない日も留まれないね
On those days when no light can be found in the open window, we can't stay.
けれども二人は幾度と還るわ
But we will return again and again.
繰り返していく
This is our cycle.
開かれた波に呑まれて燃えていく言葉を消さないで
Don't let the words swallowed by the crashing waves be extinguished.
歪んだ世界に身を焦がされても
Even if we're burned by this twisted world,
手を離さないでいてくれたらそれでもいいの
If you hold my hand, that will be enough.
守るべきは光だけ、と
All that must be protected is the light.





Writer(s): 安藤 裕子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.