Paroles et traduction Yuko Hara - Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ごめんね
よく知らなくて
I'm
sorry,
I
don't
know
you
very
well
悲しみでふるえてる
You
are
trembling
with
sadness
友達でも
わからない
Even
as
a
friend,
I
don't
understand
本気の恋だなんて
That
this
is
a
serious
love
いつもは移り気なのに
I'm
usually
fickle
今度は本当の涙
But
this
time
it's
real
tears
野バラの匂う窓辺に
By
the
window
where
the
wild
roses
smell
一人で春にMotion
I'm
alone
in
spring,
I'm
in
motion
今はただもう
風の中Ah,
girl
Now
it's
just
in
the
wind,
Ah,
girl
ごめんね
もう泣かないで
I'm
sorry,
don't
cry
anymore
大切な事なのに
It's
something
important
打ち明けたら
こわれてく
If
I
tell
you,
it
will
break
そんな気がするばかり
I
just
feel
that
way
いつものあなたみたいに
Like
always,
like
you
素直になれたらいいね
I
wish
I
could
be
honest
胸のときめきとは裏腹なしぐさで
With
gestures
that
betray
my
excitement
泣きたい思いにかられMy
friend
Overwhelmed
by
the
urge
to
cry,
my
friend
せつない気持ち夜空に
Sad
feelings
in
the
night
sky
きらめく星のMotion
Motion
of
sparkling
stars
夢のかけら追いかけてGirl
Chasing
the
fragments
of
a
dream,
girl
夏がすぐそこまで迎えに来てるから
Summer
is
almost
here
いとしい誰かの元へMy
friend
To
someone
I
love,
my
friend
緑の風が恋する
The
green
wind
is
in
love
少女のためにMotion
Motion
for
a
girl
とまどいさえ
思い出にAh,
girl
Even
confusion
becomes
a
memory,
Ah,
girl
ごめんね
もう泣かないで
I'm
sorry,
don't
cry
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 桑田 佳祐, 原 由子, 桑田 佳祐, 原 由子
Album
Girl
date de sortie
21-04-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.