Yuko Hara - Jin Jin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuko Hara - Jin Jin




Jin Jin
Jin Jin
雨が降っている
It's raining
水着のままで凍えてる
Frozen in my swimsuit
私はひとり泣き濡れる
I'm crying all alone
夜の桟橋で
On the pier at night
来ないあなたを待っている
Waiting for you, who never comes
小船が波に揺れている
A small boat rocks on the waves
激しい愛の後で
After intense love
想い出に香おる
Memories are fragrant
「黄昏」という字に酔っている くるおしく
Drunk on the word "twilight"
悲しい街の灯よ
Sad city lights
夜はハードな気分で
The night is in a hard mood
抱かれたあの瞬間を
That moment when you held me
忘れない
I won't forget
恋が終わるのを
The end of love
落ちる涙に知らされて
Falling tears tell me
裸の夏が過ぎて行く ノーノーボーイ
The naked summer is over No-No Boy
彼と逢った日が
The day I met him
虹の彼方へ消えてゆく
Fades away beyond the rainbow
かもめが空を翔ぶように
Like a seagull flying in the sky
せつない胸の中で
In my sad heart
温もりに代わる
Warmth replaced
「さよなら」という字を描いてる
Drawing the word "goodbye"
それなのに...
And yet...
悲しい街の灯よ
Sad city lights
夜はハードな気分で
The night is in a hard mood
抱かれたあの瞬間を
That moment when you held me
忘れない
I won't forget
雨が降っている
It's raining
港あたりに灯がともる
Lights are on around the harbor
私はひとり泣き濡れる
I'm crying all alone
今宵も霧にむせんでる
Tonight, I'm choking on the fog
ああ私はひとり泣き濡れる
Oh, I'm crying all alone





Writer(s): 桑田 佳祐, 桑田 佳祐

Yuko Hara - じんじん
Album
じんじん
date de sortie
29-05-1991



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.