Paroles et traduction Yuko Hara - Kanashiki Kuchibue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanashiki Kuchibue
Kanashiki Kuchibue
丘のホテルの
赤い灯も
The
hotel's
red
lights
on
the
hill
胸のあかりも
消えるころ
And
the
light
in
my
heart
will
soon
die
out
みなと小雨が
降るように
Like
the
drizzle
in
the
harbor
ふしも悲しい
口笛が
A
melancholy
whistle
laments
恋の街角
露地の細道流れ行く
Through
the
streets
of
love,
down
narrow
alleyways
いつかまた逢う
指切りで
We
promised
to
meet
again
with
a
pinky
swear
笑いながらに
別れたが
We
laughed
as
we
said
goodbye
白い小指の
いとしさが
But
the
sweetness
of
our
little
fingers
忘れられない
さびしさを
Brings
a
sadness
I
can't
forget
歌に歌って
祈るこころのいじらしさ
I
sing
this
song
and
pray,
my
heart
aching
夜のグラスの
酒よりも
The
wine
in
my
glass
at
night
もゆる紅色
色さえも
The
burning
crimson—even
its
hue
恋の花ゆえ
口づけて
Is
a
flower
of
love
that
you
kissed
君に捧げた
薔薇の花
The
rose
I
gave
you
ドラの響きに
ゆれて悲しや夢と散る
Withers
and
scatters
like
a
dream
to
the
sound
of
the
gong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akira Fujiwara, Tadashi Manjyome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.