Paroles et traduction Yuko Hara - Koi wa Gotabo Mohshiagemasu
Koi wa Gotabo Mohshiagemasu
Love Confession
夏の終りはいつでも
The
end
of
summer is
always
気がかりなまま秋の色かな
A
bit
unsettling,
with
the
color
of
autumn
遊び疲れた身体に
My
body,
weary
from
having
fun
彼のにおいがまだ生々しい
Still
feels
the
scent of
him
so
vividly
渚に埋めた銀色の恋は
The
silver-colored
love I
buried
in
the
sand
あ
あ
今もまだ忘れない
Oh
oh
Even
now
I
still
can't
forget
涙あふれて心焦がした
I
burst
into
tears
and
longed with
all
my
heart
ささやいてくれた言葉は
The
words
he
whispered
to
me
were
"Only
you"ときめきBusy
"Only
you"
Heart
racing Busy
あなただけを愛・視点・ルール
You're
the
only
one
I
love—my
perspective,
my
rules
Love
me
do互いにプレッピー
Love
me
do
We're
both
so
preppy
公私共にLife
is
busy
Life
is
busy
for
us,
both
personally
and
professionally
こんな気持ちは
そうよMOTOWN
This
feeling
is
like,
yeah, MOTOWN
心まで打つ響きの中で
Amidst
the
echoes
that deeply
move
my
heart
焼けた肌に白いT-shirt
A
white
T-shirt
on
sun-kissed
skin
私の心みたいなシルエット
A
silhouette
of
my
own
heart
今でもアナタを思い出すたびに
Even
now,
whenever
I
think
of
you
あ
あ
胸が鳴るLet's
spend
together
Oh
oh
My
heart
flutters
as
we
spend time
together
大事な日々を過ごしたことは
The
important days
we
shared
夢を見ていたみたいだね
Feel
like
a
dream
"Only
you"ときめきBusy
"Only
you"
Heart
racing Busy
二人だけは恋・視点・ルール
Just
the
two
of
us,
our
love, our
perspective,
our
rules
Love
me
do互いにプレッピー
Love
me
do
We're
both
so
preppy
公私共にLife
is
busy
Life
is
busy
for
us,
both
personally
and
professionally
夏の終りはいつでも
The
end
of
summer is
always
気がかりなまま秋の色かな
A
bit
unsettling,
with
the
color
of
autumn
遊び疲れた身体に
My
body,
weary
from
having
fun
彼のにおいがまだ生々しい
Still
feels
the
scent of
him
so
vividly
"Only
you"ときめきBusy
"Only
you"
Heart
racing Busy
あなただけを愛・視点・ルール
You're
the
only
one
I
love—my
perspective,
my
rules
Love
me
do互いにプレッピー
Love
me
do
We're
both
so
preppy
公私共にLife
is
busy
Life
is
busy
for
us,
both
personally
and
professionally
"Only
you"ときめきBusy
"Only
you"
Heart
racing Busy
二人だけは恋・視点・ルール
Just
the
two
of
us,
our
love, our
perspective,
our
rules
Love
me
do互いにプレッピー
Love
me
do
We're
both
so
preppy
公私共にLife
is
busy
Life
is
busy
for
us,
both
personally
and
professionally
恋人を想えば
Whenever
I
think of
my
love
秋風が吹くの
The
autumn
wind
starts
to
blow
彼のことが今も
Even
now, I
can't
get
over
him
忘れられない
I
can't
forget
him
恋人を想えば
Whenever
I
think of
my
love
秋風が...
The
autumn
wind...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 桑田 佳祐, 桑田 佳祐
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.