Yuko Hara - Onamida Chodai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuko Hara - Onamida Chodai




Onamida Chodai
Onamida Chodai
出来るのなら今すぐ 毒リンゴなんぞ食べて
If I could, right now, eat a Poison Apple
踊るように 死んでみたいな
I would die dancing.
悲しいほど優しく 私を捨てた男の
Tragically kind, he dumped me
心にいつまでも 暮らすの
He lives in my heart forever.
好きな小指を想い出し 今日も咲いた恋のダリア
I recall the little finger I love, and today another Dahlia of Love has bloomed
せつない花びらを 誰が濡らす
Sad petals, who will dry them?
お涙 ちょうだい
Give me tears,
愛しすぎた女に
To a woman who loved too much.
お涙 ちょうだい
Give me tears,
猫も三日月も 泣いてくれるの
Even the cat and moon will cry for me.
Shu-La-La 修羅場のひとつも 残せないサヨウナラは
Shu-La-La I can't bear a farewell that doesn't even include a showdown.
また逢える気がして つらいの
I feel like we'll see each other again, it's torturous.
まるでパラシュートみたいに 空から降ってくるロンリネス
Like a parachute, loneliness falls from the sky.
二人で避けながら キスをしたね
We kissed each other while dodging it.
お涙 ちょうだい
Give me tears,
やせっぽちの女に
To a skinny woman.
お涙 ちょうだい
Give me tears,
今夜この街であいつだけが 泣いちゃくれない
Only he doesn't cry in this city tonight.
お涙 ちょうだい
Give me tears,
何処にもいる女に
To a woman you'll find anywhere.
お涙 ちょうだい
Give me tears,
風も遮断機も 泣いちゃうわ
Even the wind and the crossing gates will cry.
お涙 ちょうだい
Give me tears,
やせっぽちの女に
To a skinny woman.
お涙 ちょうだい
Give me tears,
今夜この街であいつだけが 泣いちゃくれない
Only he doesn't cry in this city tonight.
...ちょうだいな
... Please,
ひとつだけ
Just one





Writer(s): Yuko Hara, Masakazu Mori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.