Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙の天使に微笑みを
Ein Lächeln für den Engel der Tränen
結えない髪を
濡らすは雨
Regen
nässt
mein
Haar,
das
ich
nicht
binden
kann
One
way
lover
One
way
lover
夜明けはBlue...
Die
Dämmerung
ist
Blau...
涙の理由を教えて何故?
Sag
mir
den
Grund
für
meine
Tränen,
warum?
Lonesome
flower
Lonesome
flower
微笑みを咲かせて
Lass
ein
Lächeln
erblühen
夜がこんなに寂しいなんて
Dass
die
Nacht
so
einsam
ist,
生きるのが辛くなる
そして
das
Leben
wird
schmerzhaft,
und
dann
いつか失くした夢のかけらが
Splitter
eines
Traums,
den
ich
einst
verlor,
星空を駆けてゆく
jagen
über
den
Sternenhimmel.
涙の天使が私に宿り
Der
Engel
der
Tränen
wohnt
in
mir,
見えない運命に翻弄ばれる
vom
unsichtbaren
Schicksal
werde
ich
hin-
und
hergeworfen.
いつの世も心にしみるは
Was
zu
jeder
Zeit
ins
Herz
dringt,
懐かしいメロディ
ist
eine
sehnsuchtsvolle
Melodie,
この街を流れる
die
durch
diese
Stadt
fließt.
結えない髪を
濡らすは雨
Regen
nässt
mein
Haar,
das
ich
nicht
binden
kann
One
way
lover
One
way
lover
夜明けはBlue...
Die
Dämmerung
ist
Blau...
涙の理由を教えて何故?
Sag
mir
den
Grund
für
meine
Tränen,
warum?
Lonesome
flower
Lonesome
flower
微笑みを咲かせて
Lass
ein
Lächeln
erblühen
少女の頃の燃える夕日が
Der
brennende
Sonnenuntergang
meiner
Mädchentage
黄昏に変わる時代だから
verwandelt
sich
in
die
Dämmerung
unserer
Zeit,
母の背中で見ていた夢を
Die
Träume,
die
ich
auf
dem
Rücken
meiner
Mutter
sah,
いつの日も忘れない
werde
ich
niemals
vergessen.
愛する誰かとめぐり逢えたら
Wenn
ich
jemanden
treffen
könnte,
den
ich
liebe,
大事な生命が世に報われる
würde
mein
kostbares
Leben
in
dieser
Welt
belohnt.
泣きながらひとり歩いてた
Weinend
ging
ich
allein
星屑砂漠
durch
eine
Sternenstaubwüste,
幸福を求めて
auf
der
Suche
nach
Glück.
涙の天使が私に宿り
Der
Engel
der
Tränen
wohnt
in
mir,
見えない運命に翻弄ばれる
vom
unsichtbaren
Schicksal
werde
ich
hin-
und
hergeworfen.
秋の日に鳴らす口笛は
Das
Pfeifen
an
einem
Herbsttag
ist
面影ワルツ
ein
Walzer
der
Erinnerung,
この街は消えない
diese
Stadt
wird
nicht
vergehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 桑田 佳祐, 桑田 佳祐
Album
ハラッド
date de sortie
23-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.