Paroles et traduction Yukon DeRosa - Glow-in-The-Dark!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glow-in-The-Dark!
Светящаяся в темноте!
If
someone
else
took
up
Если
бы
кто-то
другой
занял
All
of
your
time
Всё
твоё
время,
Yeah,
would
I
do
then
Да,
что
бы
я
делал
тогда?
Yeah,
what
would
we
do
then
Да,
что
бы
мы
делали
тогда?
If
someone
else
made
you
scream
Если
бы
кто-то
другой
заставил
тебя
кричать
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
No
what
would
you
say
then
Нет,
что
бы
ты
сказала
тогда?
Could
you
even
blame
them
Смогла
бы
ты
их
винить?
If
everything
you
said
Если
бы
всё,
что
ты
сказала,
Came
back
to
haunt
me
Вернулось,
чтобы
преследовать
меня,
While
you're
out
in
the
city
Пока
ты
гуляешь
по
городу
And
you've
scarred
my
body
И
ты
изуродовала
моё
тело.
I
wish
you
understood
what
I
said
Жаль,
что
ты
не
поняла,
что
я
сказал,
When
I
came
to
you
Когда
я
пришёл
к
тебе,
Because
you
knew
Потому
что
ты
знала
About
the
trauma
О
травме,
About
the
past
О
прошлом,
And
about
the
cenotaph
И
о
кенотафе.
You
knew
my
body's
missing
Ты
знала,
что
моему
телу
чего-то
не
хватает,
You
knew
about
the
monster
Ты
знала
о
монстре,
You
knew
what
I
needed
Ты
знала,
что
мне
нужно,
But
you
never
wanted
to
provide
Но
ты
никогда
не
хотела
мне
это
дать.
Sometimes
I
wonder
why
Иногда
мне
интересно,
почему,
I
wonder
why
Интересно,
почему
No
one
ever
listens
to
me
Меня
никто
никогда
не
слушает,
No
one
ever
wants
to
see
me
Никто
не
хочет
меня
видеть,
No
one
ever
wants
to
love
me
Никто
не
хочет
любить
меня
After
dark
После
наступления
темноты,
When
I
glow
in
the
dark
Когда
я
светюсь
в
темноте.
No
one
ever
listens
to
me
Меня
никто
никогда
не
слушает,
No
one
ever
wants
to
see
me
Никто
не
хочет
меня
видеть,
No
one
ever
wants
to
love
me
Никто
не
хочет
любить
меня
After
dark
После
наступления
темноты,
When
I
glow
in
the
dark
Когда
я
светюсь
в
темноте.
I
love
the
rush
Я
люблю
возбуждение,
When
I
touch
myself
and
think
about
someone
else
Когда
трогаю
себя
и
думаю
о
ком-то
другом,
And
every
time
we
argued
И
каждый
раз,
когда
мы
ссорились,
I
wished
I
was
with
another
man
Я
хотел
быть
с
другим.
And
you're
wild
И
ты
дикая.
Do
you
watch
the
moon
above
Ты
смотришь
на
луну
в
небе?
Don't
watch
it
like
the
others
Не
смотри
на
неё,
как
другие.
Reveal
the
true
you
inside
Раскрой
своё
истинное
"я".
Over
all
the
screaming
Несмотря
на
все
крики,
Every
night
we
watch
each
other
cry
Каждую
ночь
мы
смотрим,
как
плачет
каждый
из
нас,
And
I'm
so
much
happier
away
from
you
И
я
намного
счастливее
вдали
от
тебя.
I
could
never
see
you
and
I
Я
никогда
не
мог
представить
нас
вместе.
When
the
memories
come
back
Когда
воспоминания
возвращаются,
They
wash
in
a
flash-flood
Они
нахлынивают,
как
внезапный
паводок.
Can't
hold
the
dam
across
Не
могу
сдержать
плотину,
To
prevent
my
cries
Чтобы
предотвратить
мои
слёзы.
No
one
ever
listens
to
me
Меня
никто
никогда
не
слушает,
No
one
ever
wants
to
see
me
Никто
не
хочет
меня
видеть,
No
one
ever
wants
to
love
me
Никто
не
хочет
любить
меня
After
dark
После
наступления
темноты,
When
I
glow
in
the
dark
Когда
я
светюсь
в
темноте.
No
one
ever
listens
to
me
Меня
никто
никогда
не
слушает,
No
one
ever
wants
to
see
me
Никто
не
хочет
меня
видеть,
No
one
ever
wants
to
love
me
Никто
не
хочет
любить
меня
After
dark
После
наступления
темноты,
When
I
glow
in
the
dark
Когда
я
светюсь
в
темноте.
And
you
talk
about
us
И
ты
рассказываешь
о
нас
To
all
your
new
boyfriends
Всем
своим
новым
парням,
Told
them
all
about
us
Рассказываешь
им
всё
о
нас,
How
you
left
me
high
and
dry
Как
ты
бросила
меня
одного.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Sometimes
I
look
for
you
Иногда
я
ищу
тебя,
So
I
walk
past
your
building
Поэтому
я
прохожу
мимо
твоего
дома,
To
feel
the
rush
again
Чтобы
снова
почувствовать
возбуждение.
And
you
talk
about
us
И
ты
рассказываешь
о
нас
To
all
your
new
boyfriends
Всем
своим
новым
парням,
Told
them
all
about
us
Рассказываешь
им
всё
о
нас,
How
you
left
me
high
and
dry
Как
ты
бросила
меня
одного.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Sometimes
I
look
for
you
Иногда
я
ищу
тебя,
So
I
walk
past
your
building
Поэтому
я
прохожу
мимо
твоего
дома,
To
feel
the
rush
again
Чтобы
снова
почувствовать
возбуждение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.