Paroles et traduction Yuksek - Dead Or Alive
It's
like
getting
over
after
two
days
when
Это
как
прийти
в
себя
после
двух
дней,
когда
...
Everything's
done
Все
сделано.
Stay
the
same
(always
stay
the
same)
Оставайся
прежним
(всегда
оставайся
прежним)
It's
like
painting
the
walls
with
black
bones
Это
все
равно
что
раскрашивать
стены
черными
костями.
Cleaning
the
place
to
Убираю
это
место,
чтобы
...
Stay
the
same
(always
stay
the
same)
Оставайся
прежним
(всегда
оставайся
прежним)
It's
like
holding
your
hand
Это
все
равно
что
держать
тебя
за
руку.
Without
a
pain
carry
me
back
home
Без
боли
верни
меня
домой.
Stay
the
same
(always
stay
the
same)
Оставайся
таким
же
(всегда
оставайся
таким
же),
We
got
nothing
going
to
you
у
нас
с
тобой
ничего
не
получится.
Nothing
to
get
through
Ничего,
через
что
можно
было
бы
пройти.
We
don't
need
the
grass
reaction
Нам
не
нужна
реакция
травы.
We
don't
feel
the
grave's
potential
Мы
не
чувствуем
потенциал
могилы.
Lights
out
loving
creep
Погаси
свет
любящий
мерзавец
We
don't
need
the
grass
reaction
Нам
не
нужна
реакция
травы.
We
don't
feel
the
grave's
potential
Мы
не
чувствуем
потенциал
могилы.
Lights
out
loving
creep
Погаси
свет
любящий
мерзавец
We
don't
need
the
grass
reaction
Нам
не
нужна
реакция
травы.
We
don't
feel
the
grave's
potential
Мы
не
чувствуем
потенциал
могилы.
Lights
out
loving
creep
Погаси
свет
любящий
мерзавец
It's
like
getting
over
after
two
days
Это
все
равно
что
прийти
в
себя
через
два
дня.
When
everything's
done
Когда
все
будет
сделано
Stay
the
same
(always
stay
the
same)
Оставайся
прежним
(всегда
оставайся
прежним)
It's
like
painting
the
walls
with
black
bones
Это
все
равно
что
раскрашивать
стены
черными
костями.
Cleaning
the
place
to
Убираю
это
место,
чтобы
...
Stay
the
same
(always
stay
the
same)
Оставайся
прежним
(всегда
оставайся
прежним)
It's
like
holding
your
hand
Это
все
равно
что
держать
тебя
за
руку.
Without
a
pain
carry
me
back
home
Без
боли
верни
меня
домой.
Stay
the
same
(always
stay
the
same)
Оставайся
таким
же
(всегда
оставайся
таким
же),
We
got
nothing
going
to
you
у
нас
с
тобой
ничего
не
получится.
Nothing
to
get
through
Ничего,
через
что
можно
было
бы
пройти.
We
don't
need
the
grass
reaction
Нам
не
нужна
реакция
травы.
We
don't
feel
the
grave's
potential
Мы
не
чувствуем
потенциал
могилы.
Lights
out
loving
creep
Погаси
свет
любящий
мерзавец
We
don't
need
the
grass
reaction
Нам
не
нужна
реакция
травы.
We
don't
feel
the
grave's
potential
Мы
не
чувствуем
потенциал
могилы.
Lights
out
loving
creep
Погаси
свет
любящий
мерзавец
We
don't
need
the
grass
reaction
Нам
не
нужна
реакция
травы.
We
don't
feel
the
grave's
potential
Мы
не
чувствуем
потенциал
могилы.
Lights
out
loving
creep
Погаси
свет
любящий
мерзавец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Busson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.