Paroles et traduction Yulduz Turdiyeva - Qayg'ularim Ket
Qayg'ularim
ket,
alamlarim
ket
Уходи
мои
печали,
уходи
мои
боли
Meni
dilimni
azoblaringdan
mahrum
et
Лиши
меня
языка
твоих
страданий
Qayg'ularim
ket,
ko'z
yoshlarim
ket
Уходи
мои
печали,
уходи
мои
слезы
Kuchsiz
dilimni
hayollaringdan
mahrum
et
Лиши
воображение
слабого
среза
Sevgim
bir
dona
deding,
men
sevib
aldandim
Ты
сказал,
что
моя
любовь
одна
штука,
я
обманул
любовь
Mehribon
bo'lar
eding,
mehringdan
xo'rlandim
Ты
был
бы
добр,
унижен
твоей
добротой
Ishongan
qalbimni
armon
yuzlatding
sen...
Ты
заставил
мое
сердце
поверить
в
тебя...
O'ylamading
sen
meni
Ты
не
думал
ты
меня
Endi
men
qanday
yashay,
bu
azoblar
bilan
Теперь,
как
я
живу
с
этими
страданиями
Hazonga
aylangan
bu
orzular
bilan
С
этими
мечтами,
которые
превратились
в
Хазон
Tunlari
qiynalgan
yuragim
o'ylamading
sen
Мое
сердце,
которое
страдало
по
ночам
ты
не
думал
Davo
yo'q
bu
dardimga...
Нет
лекарства
к
этой
боли...
Qayg'ularim
ket,
alamlarim
ket
Уходи
мои
печали,
уходи
мои
боли
Meni
dilimni
azoblaringdan
mahrum
et
Лиши
меня
языка
твоих
страданий
Qayg'ularim
ket,
ko'z
yoshlarim
ket
Уходи
мои
печали,
уходи
мои
слезы
Kuchsiz
dilimni
hayollaringdan
mahrum
et
Лиши
воображение
слабого
среза
Atrofim
muzlagandek
to'xtagan
go'yoki
vaqt
Время,
которое
якобы
остановилось,
как
будто
мое
окружение
замерзло
Aldanganlar
ko'pmi
yo
bir
menmi
faqat
Много
ли
обманутых
или
только
я
O'tar
bu
kunlarim
negadir
mazmun
yo'q
hech
В
эти
дни
почему-то
нет
смысла
когда-либо
Sen
bilmaysan
buni
Ты
не
знаешь
этого
Qaniydi
sog'inchimdan
xalos
etsam
dilim
Я
бы
хотел
избавиться
от
тоски
по
дому
Qaniydi
o'ylaringdan
yiroq
o'tsa
tunim
Я
бы
хотел
провести
ночь
вдали
от
твоих
мыслей
O'zimdan
kechgandim,
o'zim
unutgandim
men...
Я
прошел
через
себя,
я
забыл
себя
я...
Sen
bevafo
deb
Что
ты
неверен
Qayg'ularim
ket,
alamlarim
ket
Уходи
мои
печали,
уходи
мои
боли
Meni
dilimni
azoblaringdan
mahrum
et
Лиши
меня
языка
твоих
страданий
Qayg'ularim
ket,
ko'z
yoshlarim
ket
Уходи
мои
печали,
уходи
мои
слезы
Kuchsiz
dilimni
hayollaringdan
mahrum
et
Лиши
воображение
слабого
среза
Qayg'ularim
ket...
Уходи
мои
печали...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yulduz Turdiyeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.